Greek Interlinear
Luke 2:7 Interlinear
“And she brought forth son for them firstborn And in swaddling clothes for them And laid for them in a manger because no there was for them room in the inn”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἔτεκεν | G5088 | she brought forth | to produce (from seed, as a mother, a plant, the earth, etc.), literally or figuratively |
| 3 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | υἱὸν | G5207 | son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 5 | αὐτοῖς | G846 | for them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 6 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | πρωτότοκον | G4416 | firstborn | first-born (usually as noun, literally or figuratively) |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ἐσπαργάνωσεν | G4683 | in swaddling clothes | to wrap tightly in cloths (especially a new born baby) |
| 10 | αὐτοῖς | G846 | for them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | ἀνέκλινεν | G347 | laid | to lean back |
| 13 | αὐτοῖς | G846 | for them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 15 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | φάτνῃ | G5336 | a manger | a crib (for fodder) |
| 17 | διότι | G1360 | because | on the very account that, or inasmuch as |
| 18 | οὐκ | G3756 | no | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 19 | ἦν | G2258 | there was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 20 | αὐτοῖς | G846 | for them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 21 | τόπος | G5117 | room | a spot (general in space, but limited by occupancy; whereas g5561 is a large but participle locality), i.e., location (as a position, home, tract, etc |
| 22 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 23 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | καταλύματι | G2646 | the inn | properly, a dissolution (breaking up of a journey), i.e., (by implication) a lodging-place |
Verse Context
Luke 2:6so it was And that while were that she...
Luke 2:7 (current)And she brought forth son for them firstborn And in swaddling clothes for them And laid for them in a manger because no there was for them room in the inn
Luke 2:8And shepherds there were in country...