Greek Interlinear
Luke 2:51 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 2:51, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he went down with his And came to Nazareth And was subject his And mother his kept all sayings these in heart his”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | κατέβη | G2597 | he went down | to descend (literally or figuratively) |
| 3 | μετ' | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 4 | αὐτῆς | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | ἦλθεν | G2064 | came | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 7 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 8 | Ναζαρέτ | G3478 | Nazareth | nazareth or nazaret, a place in palestine |
| 9 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | ἦν | G2258 | was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 11 | ὑποτασσόμενος | G5293 | subject | to subordinate; reflexively, to obey |
| 12 | αὐτῆς | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | μήτηρ | G3384 | mother | a "mother" (literally or figuratively, immediate or remote) |
| 16 | αὐτῆς | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 17 | διετήρει | G1301 | kept | to watch thoroughly, i.e., (positively and transitively) to observe strictly, or (negatively and reflexively) to avoid wholly |
| 18 | πάντα | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 19 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | ῥήματα | G4487 | sayings | an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negat |
| 21 | ταῦτα | G5023 | these | these things |
| 22 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 23 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | καρδίᾳ | G2588 | heart | the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle |
| 25 | αὐτῆς | G846 | his | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Geographic Context
Verse Context
Luke 2:50And unto them not they understood the saying...
Luke 2:51 (current)And he went down with his And came to Nazareth And was subject his And mother his kept all sayings these in heart his
Luke 2:52And Jesus increased in wisdom And stature...