Greek Interlinear
Luke 18:25 Interlinear
“easier For it is for a camel through eye a needle's to enter than for a rich man into the kingdom of God to enter”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εὐκοπώτερον | G2123 | easier | better for toil, i.e., more facile |
| 2 | γάρ | G1063 | For | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 3 | ἐστιν | G2076 | it is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 4 | κάμηλον | G2574 | for a camel | a "camel" |
| 5 | διὰ | G1223 | through | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 6 | τρυμαλιᾶς | G5168 | eye | an orifice, i.e., needle's eye |
| 7 | ῥαφίδος | G4476 | a needle's | a needle |
| 8 | εἰσελθεῖν | G1525 | to enter | to enter (literally or figuratively) |
| 9 | ἢ | G2228 | than | disjunctive, or; comparative, than |
| 10 | πλούσιον | G4145 | for a rich man | wealthy; figuratively, abounding with |
| 11 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | βασιλείαν | G932 | the kingdom | properly, royalty, i.e., (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively) |
| 14 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 16 | εἰσελθεῖν | G1525 | to enter | to enter (literally or figuratively) |
Verse Context
Luke 18:24saw And that he when Jesus very sorrowful...
Luke 18:25 (current)easier For it is for a camel through eye a needle's to enter than for a rich man into the kingdom of God to enter
Luke 18:26it said And they that heard then Who...