Greek Interlinear

Luke 18:25 Interlinear

easier For it is for a camel through eye a needle's to enter than for a rich man into the kingdom of God to enter

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1εὐκοπώτερονG2123easierbetter for toil, i.e., more facile
2γάρG1063Forproperly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
3ἐστινG2076it ishe (she or it) is; also (with neuter plural) they are
4κάμηλονG2574for a camela "camel"
5διὰG1223throughthrough (in very wide applications, local, causal, or occasional)
6τρυμαλιᾶςG5168eyean orifice, i.e., needle's eye
7ῥαφίδοςG4476a needle'sa needle
8εἰσελθεῖνG1525to enterto enter (literally or figuratively)
9G2228thandisjunctive, or; comparative, than
10πλούσιονG4145for a rich manwealthy; figuratively, abounding with
11εἰςG1519intoto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
12τὴνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
13βασιλείανG932the kingdomproperly, royalty, i.e., (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively)
14τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15θεοῦG2316of Goda deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism)
16εἰσελθεῖνG1525to enterto enter (literally or figuratively)

Verse Context

Luke 18:24saw And that he when Jesus very sorrowful...
Luke 18:25 (current)easier For it is for a camel through eye a needle's to enter than for a rich man into the kingdom of God to enter
Luke 18:26it said And they that heard then Who...

Continue Your Study