Greek Interlinear
Luke 13:7 Interlinear
“said he Then unto the dresser of his vineyard Behold these three years I come seeking fruit on fig tree and none find cut it why and the ground cumbereth”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν | G2036 | said he | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | δὲ | G1161 | Then | but, and, etc |
| 3 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 4 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἀμπελουργόν | G289 | the dresser of his vineyard | a vine-worker, i.e., pruner |
| 6 | Ἰδού, | G2400 | Behold | used as imperative lo! |
| 7 | τρία | G5140 | these three | "three" |
| 8 | ἔτη | G2094 | years | a year |
| 9 | ἔρχομαι | G2064 | I come | to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 10 | ζητῶν | G2212 | seeking | to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life) |
| 11 | καρπὸν | G2590 | fruit | fruit (as plucked), literally or figuratively |
| 12 | ἐν | G1722 | on | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 13 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | συκῇ | G4808 | fig tree | a fig-tree |
| 15 | ταύτῃ | G3778 | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) | |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | οὐχ | G3756 | none | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 18 | εὑρίσκω· | G2147 | find | to find (literally or figuratively) |
| 19 | ἔκκοψον | G1581 | cut | to exscind; figuratively, to frustrate |
| 20 | αὐτήν | G846 | it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 21 | ἱνατί | G2444 | why | for what reason ?, i.e., why? |
| 22 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 23 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 24 | γῆν | G1093 | the ground | soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) |
| 25 | καταργεῖ | G2673 | cumbereth | to be (render) entirely idle (useless), literally or figuratively |
Verse Context
Luke 13:6He spake also parable a fig tree...
Luke 13:7 (current)said he Then unto the dresser of his vineyard Behold these three years I come seeking fruit on fig tree and none find cut it why and the ground cumbereth
Luke 13:8 And he answering said it Lord...