Greek Interlinear
Luke 10:14 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Luke 10:14, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“But for Tyre and Sidon more tolerable it shall be at the judgment than for you”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | πλὴν | G4133 | But | moreover (besides), i.e., albeit, save that, rather, yet |
| 2 | Τύρῳ | G5184 | for Tyre | the city of tyre |
| 3 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 4 | Σιδῶνι | G4605 | Sidon | sidon (i.e., tsidon), a place in palestine |
| 5 | ἀνεκτότερον | G414 | more tolerable | more endurable |
| 6 | ἔσται | G2071 | it shall be | will be |
| 7 | ἐν | G1722 | at | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 8 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | κρίσει | G2920 | the judgment | decision (subjectively or objectively, for or against); by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) |
| 10 | ἢ | G2228 | than | disjunctive, or; comparative, than |
| 11 | ὑμῖν | G5213 | for you | to (with or by) you |
Geographic Context
Verse Context
Luke 10:13! woe unto thee Chorazin ! woe unto thee Bethsaida...
Luke 10:14 (current)But for Tyre and Sidon more tolerable it shall be at the judgment than for you
Luke 10:15And thou Capernaum which to which...