Greek Interlinear
John 7:20 Interlinear
“answered The people and said a devil Thou hast who thee goeth about to kill”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπεκρίθη | G611 | answered | to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected) |
| 2 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | ὄχλος | G3793 | The people | a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 6 | Δαιμόνιον | G1140 | a devil | a daemonic being; by extension a deity |
| 7 | ἔχεις· | G2192 | Thou hast | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 8 | τίς | G5101 | who | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 9 | σε | G4571 | thee | thee |
| 10 | ζητεῖ | G2212 | goeth about | to seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life) |
| 11 | ἀποκτεῖναι | G615 | to kill | to kill outright; figuratively, to destroy |
Verse Context
John 7:19not Moses Did you the law...
John 7:20 (current)answered The people and said a devil Thou hast who thee goeth about to kill
John 7:21answered Jesus and said unto them...