Greek Interlinear
John 7:21 Interlinear
“answered Jesus and said unto them one work I have done and all marvel”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπεκρίθη | G611 | answered | to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected) |
| 2 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 6 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | Ἓν | G1520 | one | one |
| 8 | ἔργον | G2041 | work | toil (as an effort or occupation); by implication, an act |
| 9 | ἐποίησα | G4160 | I have done | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | πάντες | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 12 | θαυμάζετε | G2296 | marvel | to wonder; by implication, to admire |
Verse Context
John 7:20answered The people and said a devil...
John 7:21 (current)answered Jesus and said unto them one work I have done and all marvel
John 7:22therefore Moses gave unto you ...