Greek Interlinear
John 7:15 Interlinear
“And marvelled the Jews saying How this man letters knoweth never having”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐθαύμαζον | G2296 | marvelled | to wonder; by implication, to admire |
| 3 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰουδαῖοι | G2453 | the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 5 | λέγοντες | G3004 | saying | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 6 | Πῶς | G4459 | How | an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! |
| 7 | οὗτος | G3778 | this man | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) |
| 8 | γράμματα | G1121 | letters | a writing, i.e., a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning |
| 9 | οἶδεν | G1492 | knoweth | used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl |
| 10 | μὴ | G3361 | never | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether |
| 11 | μεμαθηκώς | G3129 | having | to learn (in any way) |
Verse Context
John 7:14Now about the feast the midst of went up...
John 7:15 (current)And marvelled the Jews saying How this man letters knoweth never having
John 7:16answered them Jesus and said...