Greek Interlinear
John 7:14 Interlinear
“Now about the feast the midst of went up Jesus into the temple and taught”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἤδη | G2235 | Now | even now |
| 2 | δὲ | G1161 | about | but, and, etc |
| 3 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἑορτῆς | G1859 | the feast | a festival |
| 5 | μεσούσης | G3322 | the midst of | to form the middle, i.e., (in point of time), to be half-way over |
| 6 | ἀνέβη | G305 | went up | to go up (literally or figuratively) |
| 7 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 9 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 10 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἱερὸν | G2411 | the temple | a sacred place, i.e., the entire precincts (whereas g3485 denotes the central sanctuary itself) of the temple (at jerusalem or elsewhere) |
| 12 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | ἐδίδασκεν | G1321 | taught | to teach (in the same broad application) |
Verse Context
John 7:13no man Howbeit openly spake of him...
John 7:14 (current)Now about the feast the midst of went up Jesus into the temple and taught
John 7:15And marvelled the Jews saying How...