Greek Interlinear
John 6:29 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 6:29, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“answered Jesus and said unto them This is the work of God that ye believe on him he hath sent whom”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπεκρίθη | G611 | answered | to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected) |
| 2 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 6 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 7 | Τοῦτό | G5124 | This | that thing |
| 8 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 9 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ἔργον | G2041 | the work | toil (as an effort or occupation); by implication, an act |
| 11 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 12 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 13 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 14 | πιστεύσητε | G4100 | ye believe | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
| 15 | εἰς | G1519 | on | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 16 | ὃν | G3739 | him | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 17 | ἀπέστειλεν | G649 | he hath sent | set apart, i.e., (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively |
| 18 | ἐκεῖνος | G1565 | whom | that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed |
Verse Context
John 6:28said they Then unto him What shall we do...
John 6:29 (current)answered Jesus and said unto them This is the work of God that ye believe on him he hath sent whom
John 6:30They said then unto him What then shewest...