Greek Interlinear
John 6:19 Interlinear
“when they had rowed So about furlongs and twenty five or thirty they see Jesus walking on the sea and nigh unto the ship drawing and they were afraid”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐληλακότες | G1643 | when they had rowed | to push (as wind, oars or daemonical power) |
| 2 | οὖν | G3767 | So | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | ὡς | G5613 | about | which how, i.e., in that manner (very variously used, as follows) |
| 4 | σταδίους | G4712 | furlongs | a stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course |
| 5 | εἴκοσι | G1501 | and twenty | a score |
| 6 | πέντε | G4002 | five | "five" |
| 7 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 8 | τριάκοντα | G5144 | thirty | thirty |
| 9 | θεωροῦσιν | G2334 | they see | to be a spectator of, i.e., discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)) |
| 10 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | Ἰησοῦν | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 12 | περιπατοῦντα | G4043 | walking | to tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) |
| 13 | ἐπὶ | G1909 | on | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 14 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | θαλάσσης | G2281 | the sea | the sea (genitive case or specially) |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | ἐγγὺς | G1451 | nigh | near (literally or figuratively, of place or time) |
| 18 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | πλοίου | G4143 | unto the ship | a sailer, i.e., vessel |
| 20 | γινόμενον | G1096 | drawing | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 21 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 22 | ἐφοβήθησαν | G5399 | they were afraid | to frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere |
Verse Context
John 6:18 And the sea wind by reason of a great that blew...
John 6:19 (current)when they had rowed So about furlongs and twenty five or thirty they see Jesus walking on the sea and nigh unto the ship drawing and they were afraid
John 6:20 But he saith unto them I It is...