Greek Interlinear

John 6:19 Interlinear

when they had rowed So about furlongs and twenty five or thirty they see Jesus walking on the sea and nigh unto the ship drawing and they were afraid

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἐληλακότεςG1643when they had rowedto push (as wind, oars or daemonical power)
2οὖνG3767So(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
3ὡςG5613aboutwhich how, i.e., in that manner (very variously used, as follows)
4σταδίουςG4712furlongsa stade or certain measure of distance; by implication, a stadium or race-course
5εἴκοσιG1501and twentya score
6πέντεG4002five"five"
7G2228ordisjunctive, or; comparative, than
8τριάκονταG5144thirtythirty
9θεωροῦσινG2334they seeto be a spectator of, i.e., discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge))
10τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11ἸησοῦνG2424Jesusjesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites
12περιπατοῦνταG4043walkingto tread all around, i.e., walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary)
13ἐπὶG1909onproperly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re
14τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
15θαλάσσηςG2281the seathe sea (genitive case or specially)
16καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
17ἐγγὺςG1451nighnear (literally or figuratively, of place or time)
18τοῦG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
19πλοίουG4143unto the shipa sailer, i.e., vessel
20γινόμενονG1096drawingto cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
21καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
22ἐφοβήθησανG5399they were afraidto frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere

Verse Context

John 6:18 And the sea wind by reason of a great that blew...
John 6:19 (current)when they had rowed So about furlongs and twenty five or thirty they see Jesus walking on the sea and nigh unto the ship drawing and they were afraid
John 6:20 But he saith unto them I It is...

Continue Your Study