The meaning of “ἐλαύνω”
Understanding elaúnō reveals the original theological depth often simplified in translation.
a prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain tenses as an alternative of this) of uncertain affinity c...
ἐλαύνω
a prolonged form of a primary verb (obsolete except in certain tenses as an alternative of this) of uncertain affinity carry, drive, row. - to push (as wind, oars or dæmonical power)
Occurrences in the Bible
| Reference | Text | |
|---|---|---|
| Mark 6:48 | “And he saw them toiling in rowing; for the wind was contrary unto them: and about the fourth watch of the night he cometh unto them, walking upon the sea, and would have passed by them.” Word: ἐλαύνω (elaúnō) | |
| Luke 8:29 | “(For he had commanded the unclean spirit to come out of the man. For oftentimes it had caught him: and he was kept bound with chains and in fetters; and he brake the bands, and was driven of the devil into the wilderness.)” Word: ἐλαύνω (elaúnō) | |
| John 6:19 | “So when they had rowed about five and twenty or thirty furlongs, they see Jesus walking on the sea, and drawing nigh unto the ship: and they were afraid.” Word: ἐλαύνω (elaúnō) | |
| James 3:4 | “Behold also the ships, which though they be so great, and are driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.” Word: ἐλαύνω (elaúnō) | |
| 2 Peter 2:17 | “These are wells without water, clouds that are carried with a tempest; to whom the mist of darkness is reserved for ever.” Word: ἐλαύνω (elaúnō) |