Greek Interlinear
John 18:38 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 18:38, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“saith him Pilate What is truth And this when he had said again he went out unto the Jews And saith him I no fault find in him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Πιλᾶτος | G4091 | Pilate | close-pressed, i.e., firm; pilatus, a roman |
| 5 | Τί | G5101 | What | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) |
| 6 | ἐστιν | G2076 | is | he (she or it) is; also (with neuter plural) they are |
| 7 | ἀλήθεια | G225 | truth | truth |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | τοῦτο | G5124 | this | that thing |
| 10 | εἰπὼν | G2036 | when he had said | to speak or say (by word or writing) |
| 11 | πάλιν | G3825 | again | (adverbially) anew, i.e., (of place) back, (of time) once more, or (conjunctionally) furthermore or on the other hand |
| 12 | ἐξῆλθεν | G1831 | he went out | to issue (literally or figuratively) |
| 13 | πρὸς | G4314 | unto | a preposition of direction; forward to, i.e., toward (with the genitive case, the side of, i.e., pertaining to; with the dative case, by the side of, |
| 14 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | Ἰουδαίους | G2453 | the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 16 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | λέγει | G3004 | saith | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 18 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | Ἐγὼ | G1473 | I | i, me |
| 20 | οὐδεμίαν | G3762 | no | not even one (man, woman or thing), i.e., none, nobody, nothing |
| 21 | αἰτίαν | G156 | fault | a cause (as if asked for), i.e., (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) |
| 22 | εὑρίσκω | G2147 | find | to find (literally or figuratively) |
| 23 | ἐν | G1722 | in | "in," at, (up-)on, by, etc |
| 24 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 18:37said therefore unto him Pilate then...
John 18:38 (current)saith him Pilate What is truth And this when he had said again he went out unto the Jews And saith him I no fault find in him
John 18:39have But a custom unto you that one...