Greek Interlinear

John 18:39 Interlinear

have But a custom unto you that one unto you I should release at the passover will ye therefore unto you I should release the King of the Jews

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἔστινG2076havehe (she or it) is; also (with neuter plural) they are
2δὲG1161Butbut, and, etc
3συνήθειαG4914a custommutual habituation, i.e., usage
4ὑμῖνG5213unto youto (with or by) you
5ἵναG2443thatin order that (denoting the purpose or the result)
6ἕναG1520oneone
7ὑμῖνG5213unto youto (with or by) you
8ἀπολύσωG630I should releaseto free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
9ἐνG1722at"in," at, (up-)on, by, etc
10τῷG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
11πάσχα·G3957the passoverthe passover (the meal, the day, the festival or the special sacrifices connected with it)
12βούλεσθεG1014will yeto "will," i.e., (reflexively) be willing
13οὖνG3767therefore(adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly
14ὑμῖνG5213unto youto (with or by) you
15ἀπολύσωG630I should releaseto free fully, i.e., (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
16τὸνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
17βασιλέαG935the Kinga sovereign (abstractly, relatively, or figuratively)
18τῶνG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
19ἸουδαίωνG2453of the Jewsjudaean, i.e., belonging to jehudah

Verse Context

John 18:38saith him Pilate What is...
John 18:39 (current)have But a custom unto you that one unto you I should release at the passover will ye therefore unto you I should release the King of the Jews
John 18:40cried they Then again all saying Not...

Continue Your Study