Greek Interlinear
John 18:18 Interlinear
“stood there And the servants and officers a fire of coals who had made for cold it was and they warmed themselves it was And with them Peter stood there and they warmed themselves”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἑστὼς | G2476 | stood there | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 2 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 3 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | δοῦλοι | G1401 | the servants | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 5 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 6 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ὑπηρέται | G5257 | officers | an under-oarsman, i.e., (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) |
| 8 | ἀνθρακιὰν | G439 | a fire of coals | a bed of burning coals |
| 9 | πεποιηκότες | G4160 | who had made | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
| 10 | ὅτι | G3754 | for | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 11 | ψῦχος | G5592 | cold | coolness |
| 12 | ἦν | G2258 | it was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 13 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | θερμαινόμενος | G2328 | they warmed themselves | to heat (oneself) |
| 15 | ἦν | G2258 | it was | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 16 | δὲ | G1161 | And | but, and, etc |
| 17 | μετ' | G3326 | with | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 18 | αὐτῶν | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 19 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | Πέτρος | G4074 | Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 21 | ἑστὼς | G2476 | stood there | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 22 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 23 | θερμαινόμενος | G2328 | they warmed themselves | to heat (oneself) |
Verse Context
John 18:17saith Then the damsel that kept the door...
John 18:18 (current)stood there And the servants and officers a fire of coals who had made for cold it was and they warmed themselves it was And with them Peter stood there and they warmed themselves
John 18:19 then The high priest asked Jesus...