Greek Interlinear
John 18:11 Interlinear
“said Then Jesus unto Peter Put up sword thy into the sheath the cup which hath given me my Father drink it”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | Πέτρῳ | G4074 | unto Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 7 | Βάλε | G906 | Put up | to throw (in various applications, more or less violent or intense) |
| 8 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | μάχαιραν | G3162 | sword | a knife, i.e., dirk; figuratively, war, judicial punishment |
| 10 | σου | G4675 | thy | of thee, thy |
| 11 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | θήκην· | G2336 | the sheath | a receptacle, i.e., scabbard |
| 14 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ποτήριον | G4221 | the cup | a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate |
| 16 | ὃ | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 17 | δέδωκέν | G1325 | hath given | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 18 | μοι | G3427 | me | to me |
| 19 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | πατὴρ | G3962 | my Father | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 21 | οὐ | G3756 | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not | |
| 22 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 23 | πίω | G4095 | drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 24 | αὐτό | G846 | it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 18:10Simon Then Peter having a sword drew...
John 18:11 (current)said Then Jesus unto Peter Put up sword thy into the sheath the cup which hath given me my Father drink it
John 18:12 Then the band and the captain...