Greek Interlinear
John 18:11 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of John 18:11, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“said Then Jesus unto Peter Put up sword thy into the sheath the cup which hath given me my Father drink it”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | εἶπεν | G2036 | said | to speak or say (by word or writing) |
| 2 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | Ἰησοῦς | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 5 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | Πέτρῳ | G4074 | unto Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 7 | Βάλε | G906 | Put up | to throw (in various applications, more or less violent or intense) |
| 8 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | μάχαιραν | G3162 | sword | a knife, i.e., dirk; figuratively, war, judicial punishment |
| 10 | σου | G4675 | thy | of thee, thy |
| 11 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 12 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | θήκην· | G2336 | the sheath | a receptacle, i.e., scabbard |
| 14 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ποτήριον | G4221 | the cup | a drinking-vessel; by extension, the contents thereof, i.e., a cupful (draught); figuratively, a lot or fate |
| 16 | ὃ | G3739 | which | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 17 | δέδωκέν | G1325 | hath given | to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) |
| 18 | μοι | G3427 | me | to me |
| 19 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | πατὴρ | G3962 | my Father | a "father" (literally or figuratively, near or more remote) |
| 21 | οὐ | G3756 | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not | |
| 22 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 23 | πίω | G4095 | drink | to imbibe (literally or figuratively) |
| 24 | αὐτό | G846 | it | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 18:10Simon Then Peter having a sword drew...
John 18:11 (current)said Then Jesus unto Peter Put up sword thy into the sheath the cup which hath given me my Father drink it
John 18:12 Then the band and the captain...