Greek Interlinear
John 18:12 Interlinear
“ Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus and bound him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 2 | οὖν | G3767 | Then | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | σπεῖρα | G4686 | the band | a coil (spira, "spire"), i.e., (figuratively) a mass of men (a roman military cohort; also (by analogy) a squad of levitical janitors) |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | χιλίαρχος | G5506 | the captain | the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e., colonel |
| 7 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 8 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | ὑπηρέται | G5257 | officers | an under-oarsman, i.e., (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) |
| 10 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | Ἰουδαίων | G2453 | of the Jews | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 12 | συνέλαβον | G4815 | took | to clasp, i.e., seize (arrest, capture); specially, to conceive (literally or figuratively); by implication, to aid |
| 13 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | Ἰησοῦν | G2424 | Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 15 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | ἔδησαν | G1210 | bound | to bind (in various applications, literally or figuratively) |
| 17 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
John 18:11said Then Jesus unto Peter...
John 18:12 (current) Then the band and the captain and officers of the Jews took Jesus and bound him
John 18:13And away him to Annas first...