Greek Interlinear
John 13:36 Interlinear
“said him Simon Peter Lord whither I go answered him thou Jesus Whither I go not thou canst me now follow afterwards but follow me”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Λέγει | G3004 | said | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 2 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | Σίμων | G4613 | Simon | simon (i.e., shimon), the name of nine israelites |
| 4 | Πέτρος | G4074 | Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 5 | Κύριε | G2962 | Lord | supreme in authority, i.e., (as noun) controller; by implication, master (as a respectful title) |
| 6 | ποῦ | G4226 | whither | as adverb of place; at (by implication, to) what locality |
| 7 | ὑπάγω | G5217 | I go | to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively |
| 8 | ἀπεκρίθη | G611 | answered | to conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected) |
| 9 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | Ἰησοῦς | G2424 | thou Jesus | jesus (i.e., jehoshua), the name of our lord and two (three) other israelites |
| 12 | Ὅπου | G3699 | Whither | what(-ever) where, i.e., at whichever spot |
| 13 | ὑπάγω | G5217 | I go | to lead (oneself) under, i.e., withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively |
| 14 | οὐ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 15 | δύνασαί | G1410 | thou canst | to be able or possible |
| 16 | μοι | G3427 | me | to me |
| 17 | νῦν | G3568 | now | "now" (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate |
| 18 | ἀκολουθήσεις | G190 | follow | properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple) |
| 19 | ὕστερον | G5305 | afterwards | more lately, i.e., eventually |
| 20 | δὲ | G1161 | but | but, and, etc |
| 21 | ἀκολουθήσεις | G190 | follow | properly, to be in the same way with, i.e., to accompany (specially, as a disciple) |
| 22 | μοι | G3427 | me | to me |
Verse Context
John 13:35By this men know all that ...
John 13:36 (current)said him Simon Peter Lord whither I go answered him thou Jesus Whither I go not thou canst me now follow afterwards but follow me
John 13:37said unto him Peter Lord why...