Greek Interlinear
John 13:19 Interlinear
“Now I tell you before it come that when it come ye may believe that I am”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπ' | G575 | Now | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 2 | ἄρτι | G737 | just now | |
| 3 | λέγω | G3004 | I tell | properly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an |
| 4 | ὑμῖν | G5213 | you | to (with or by) you |
| 5 | πρὸ | G4253 | before | "fore", i.e., in front of, prior (figuratively, superior) to |
| 6 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | γένηται | G1096 | it come | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 8 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 9 | ὅταν | G3752 | when | whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as |
| 10 | γένηται | G1096 | it come | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 11 | πιστεύσητε | G4100 | ye may believe | to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e., credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to ch |
| 12 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 13 | ἐγώ | G1473 | I | i, me |
| 14 | εἰμι | G1510 | am | i exist (used only when emphatic) |
Verse Context
John 13:18not of all you I speak I...
John 13:19 (current)Now I tell you before it come that when it come ye may believe that I am
John 13:20Verily Verily I say unto you He that receiveth...