Greek Interlinear

John 1:26 Interlinear

answered them John saying I baptize with water among but you there standeth one whom ye not know

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἀπεκρίθηG611answeredto conclude for oneself, i.e., (by implication) to respond; by hebraism (compare h6030) to begin to speak (where an address is expected)
2αὐτοῖςG846themthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
3G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
4ἸωάννηςG2491Johnjoannes (i.e., jochanan), the name of four israelites
5λέγων,G3004sayingproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
6ἘγὼG1473Ii, me
7βαπτίζωG907baptizeto immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi
8ἐνG1722with"in," at, (up-)on, by, etc
9ὕδατι·G5204waterwater (as if rainy) literally or figuratively
10μέσοςG3319amongmiddle (as an adjective or (neuter) noun)
11δὲG1161butbut, and, etc
12ὑμῶνG5216youof (from or concerning) you
13ἕστηκενG2476there standeth oneto stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively)
14ὃνG3739whomthe relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
15ὑμεῖςG5210yeyou (as subjective of verb)
16οὐκG3756notthe absolute negative (compare g3361) adverb; no or not
17οἴδατεG1492knowused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl

Verse Context

John 1:25And they asked him And said him...
John 1:26 (current)answered them John saying I baptize with water among but you there standeth one whom ye not know
John 1:27He it is after me coming...

Continue Your Study