Hebrew Interlinear

Jeremiah 38:4 Interlinear

said Therefore the princes unto the king be put to death We beseech thee let this man for thus he weakeneth and the hands We beseech thee let this man of war that remain in this city and the hands of all the people in speaking such words We beseech thee let this man seeketh not the welfare of all the people but the hurt

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1וַיֹּאמְר֨וּH559saidto say (used with great latitude)
2הַשָּׂרִ֜יםH8269Therefore the princesa head person (of any rank or class)
3אֶלH413near, with or among; often in general, to
4הַמֶּ֗לֶךְH4428unto the kinga king
5י֣וּמַתH4191be put to deathto die (literally or figuratively); causatively, to kill
6נָא֮H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
7אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
8הָאִ֣ישׁH376We beseech thee let this mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
9הַזֶּה֒H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
10כִּֽיH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
11עַלH5921above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
12כֵּ֡ןH3651for thusproperly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner
13הֽוּאH1931he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demo
14מְרַפֵּ֡אH7503he weakenethto slacken (in many applications, literal or figurative)
15אֶתH853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
16יְדֵ֣יH3027and the handsa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
17הָאִ֣ישׁH376We beseech thee let this mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
18הַמִּלְחָמָ֜הH4421of wara battle (i.e., the engagement); generally, war (i.e., war-fare)
19הַֽנִּשְׁאָרִ֣ים׀H7604that remainproperly, to swell up, i.e., be (causatively, make) redundant
20בָּעִ֣ירH5892in this citya city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)
21הַזֹּ֗אתH2063this (often used adverb)
22וְאֵת֙H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
23יְדֵ֣יH3027and the handsa hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from h3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great v
24כָלH3605properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
25לָעָ֥םH5971of all the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
26לְדַבֵּ֣רH1696in speakingperhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
27אֲלֵיהֶ֔םH413near, with or among; often in general, to
28כַּדְּבָרִ֖יםH1697such wordsa word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
29הָאֵ֑לֶּהH428these or those
30כִּ֣י׀H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
31הָאִ֣ישׁH376We beseech thee let this mana man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
32הַזֶּ֗הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
33אֵינֶ֨נּוּH369a nonentity; generally used as a negative particle
34דֹרֵ֧שׁH1875seekethproperly, to tread or frequent; usually to follow (for pursuit or search); by implication, to seek or ask; specifically to worship
35לְשָׁל֛וֹםH7965not the welfaresafe, i.e., (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e., health, prosperity, peace
36לָעָ֥םH5971of all the peoplea people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
37הַזֶּ֖הH2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
38כִּ֥יH3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
39אִםH518used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not
40לְרָעָֽה׃H7451but the hurtbad or (as noun) evil (natural or moral)

Verse Context

Jeremiah 38:3 Thus saith the LORD be given be given This city...
Jeremiah 38:4 (current)said Therefore the princes unto the king be put to death We beseech thee let this man for thus he weakeneth and the hands We beseech thee let this man of war that remain in this city and the hands of all the people in speaking such words We beseech thee let this man seeketh not the welfare of all the people but the hurt
Jeremiah 38:5said for the king Then Zedekiah Behold he is in your hand...

Continue Your Study