Greek Interlinear
James 5:20 Interlinear
“Let that he which converteth the sinner from the error way him shall save a soul from death and shall hide a multitude of sins”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | γινωσκέτω | G1097 | Let | to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) |
| 2 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | ἐπιστρέψας | G1994 | he which converteth | to revert (literally, figuratively or morally) |
| 5 | ἁμαρτωλὸν | G268 | the sinner | sinful, i.e., a sinner |
| 6 | ἐκ | G1537 | from | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 7 | πλάνης | G4106 | the error | objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety |
| 8 | ὁδοῦ | G3598 | way | a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means |
| 9 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | σώσει | G4982 | shall save | to save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively) |
| 11 | ψυχὴν | G5590 | a soul | breath, i.e., (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from g4151, wh |
| 12 | ἐκ | G1537 | from | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 13 | θανάτου | G2288 | death | (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively) |
| 14 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 15 | καλύψει | G2572 | shall hide | to cover up (literally or figuratively) |
| 16 | πλῆθος | G4128 | a multitude | a fulness, i.e., a large number, throng, populace |
| 17 | ἁμαρτιῶν | G266 | of sins | a sin (properly abstract) |
Verse Context
James 5:19Brethren if any of you do err...
James 5:20 (current)Let that he which converteth the sinner from the error way him shall save a soul from death and shall hide a multitude of sins