Greek Interlinear
James 4:8 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of James 4:8, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Draw nigh to God and Draw nigh to you Cleanse your hands ye sinners and purify your hearts ye double minded”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐγγιεῖ | G1448 | Draw nigh | to make near, i.e., (reflexively) approach |
| 2 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 3 | θεῷ | G2316 | to God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 4 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 5 | ἐγγιεῖ | G1448 | Draw nigh | to make near, i.e., (reflexively) approach |
| 6 | ὑμῖν | G5213 | to you | to (with or by) you |
| 7 | καθαρίσατε | G2511 | Cleanse | to cleanse (literally or figuratively) |
| 8 | χεῖρας | G5495 | your hands | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 9 | ἁμαρτωλοί | G268 | ye sinners | sinful, i.e., a sinner |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | ἁγνίσατε | G48 | purify | to make clean, i.e., (figuratively) sanctify (ceremonially or morally) |
| 12 | καρδίας | G2588 | your hearts | the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle |
| 13 | δίψυχοι | G1374 | ye double minded | two-spirited, i.e., vacillating (in opinion or purpose) |
Verse Context
James 4:7Submit yourselves therefore to God Resist ...
James 4:8 (current)Draw nigh to God and Draw nigh to you Cleanse your hands ye sinners and purify your hearts ye double minded
James 4:9Be afflicted and mourn and weep ...