Greek Interlinear

James 4:9 Interlinear

Be afflicted and mourn and weep laughter let your to mourning be turned and your joy to heaviness

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ταλαιπωρήσατεG5003Be afflictedto be wretched, i.e., realize one's own misery
2καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
3πενθήσατεG3996mournto grieve (the feeling or the act)
4καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
5κλαύσατεG2799weepto sob, i.e., wail aloud (whereas 1145 is rather to cry silently)
6G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
7γέλωςG1071laughterlaughter (as a mark of gratification)
8ὑμῶνG5216let yourof (from or concerning) you
9εἰςG1519toto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
10πένθοςG3997mourninggrief
11μεταστραφήτωG3344be turnedto turn across, i.e., transmute or (figuratively) corrupt
12καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
13G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
14χαρὰG5479your joycheerfulness, i.e., calm delight
15εἰςG1519toto or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
16κατήφειανG2726heavinessdemureness, i.e., (by implication) sadness

Verse Context

James 4:8Draw nigh to God and Draw nigh to you...
James 4:9 (current)Be afflicted and mourn and weep laughter let your to mourning be turned and your joy to heaviness
James 4:10Humble yourselves in the sight of the Lord and he shall lift...

Continue Your Study