Greek Interlinear

James 2:14 Interlinear

What doth it profit brethren my though faith say a man have works and not have not can faith save him

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΤίG5101Whatan interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions)
2τὸG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
3ὄφελοςG3786doth it profitgain
4ἀδελφοίG80brethrena brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
5μουG3450myof me
6ἐὰνG1437thougha conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
7πίστιςG4102faithpersuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ
8λέγῃG3004sayproperly, to "lay" forth, i.e., (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas g2036 and g5346 generally refer to an
9τιςG5100a mansome or any person or object
10ἔχῃG2192haveto hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
11ἔργαG2041workstoil (as an effort or occupation); by implication, an act
12δὲG1161andbut, and, etc
13μὴG3361not(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
14ἔχῃG2192haveto hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio
15μὴG3361not(adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether
16δύναταιG1410canto be able or possible
17G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
18πίστιςG4102faithpersuasion, i.e., credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of god or a religious teacher), especially reliance upon christ
19σῶσαιG4982saveto save, i.e., deliver or protect (literally or figuratively)
20αὐτόνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

Verse Context

James 2:13 For he shall have judgment without mercy no...
James 2:14 (current)What doth it profit brethren my though faith say a man have works and not have not can faith save him
James 2:15If a brother or sister naked...

Continue Your Study