Greek Interlinear

James 2:15 Interlinear

If a brother or sister naked be and destitute of daily food

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ἐὰνG1437Ifa conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
2δὲG1161but, and, etc
3ἀδελφὸςG80a brothera brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001)
4G2228ordisjunctive, or; comparative, than
5ἀδελφὴG79sistera sister (naturally or ecclesiastically)
6γυμνοὶG1131nakednude (absolute or relative, literal or figurative)
7ὑπάρχωσινG5225beto begin under (quietly), i.e., come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, particip
8καὶG2532andand, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
9λειπόμενοιG3007destituteto leave, i.e., (intransitively or passively) to fail or be absent
10ὦσινG5600(may, might, can, could, would, should, must, etc.; also with g1487 and its comparative, as well as with other particles) be
11τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
12ἐφημέρουG2184of dailyfor a day ("ephemeral"), i.e., diurnal
13τροφῆςG5160foodnourishment (literally or figuratively); by implication, rations (wages)

Verse Context

James 2:14What doth it profit brethren my though...
James 2:15 (current)If a brother or sister naked be and destitute of daily food
James 2:16say And one them of you...

Continue Your Study