Greek Interlinear
Hebrews 7:3 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Hebrews 7:3, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Without father without mother without descent neither beginning of days neither of life end having made like but unto the Son of God abideth a priest continually ”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀπάτωρ | G540 | Without father | fatherless, i.e., of unrecorded paternity |
| 2 | ἀμήτωρ | G282 | without mother | motherless, i.e., of unknown maternity |
| 3 | ἀγενεαλόγητος | G35 | without descent | unregistered as to birth |
| 4 | μήτε | G3383 | neither | not too, i.e., (in continued negation) neither or nor; also, not even |
| 5 | ἀρχὴν | G746 | beginning | (properly abstract) a commencement, or (concretely) chief (in various applications of order, time, place, or rank) |
| 6 | ἡμερῶν | G2250 | of days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 7 | μήτε | G3383 | neither | not too, i.e., (in continued negation) neither or nor; also, not even |
| 8 | ζωῆς | G2222 | of life | life (literally or figuratively) |
| 9 | τέλος | G5056 | end | properly, the point aimed at as a limit, i.e., (by implication) the conclusion of an act or state (termination (literally, figuratively or indefinitel |
| 10 | ἔχων | G2192 | having | to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or conditio |
| 11 | ἀφωμοιωμένος | G871 | made like | to assimilate closely |
| 12 | δὲ | G1161 | but | but, and, etc |
| 13 | τῷ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 14 | υἱῷ | G5207 | unto the Son | a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship |
| 15 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | θεοῦ | G2316 | of God | a deity, especially (with g3588) the supreme divinity; figuratively, a magistrate; exceedingly (by hebraism) |
| 17 | μένει | G3306 | abideth | to stay (in a given place, state, relation or expectancy) |
| 18 | ἱερεὺς | G2409 | a priest | a priest (literally or figuratively) |
| 19 | εἰς | G1519 | continually | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 20 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 21 | διηνεκές | G1336 | carried through, i.e., (adverbially with g1519 and g3588 prefixed) perpetually |
Verse Context
Hebrews 7:2To whom also a tenth part of all gave...
Hebrews 7:3 (current)Without father without mother without descent neither beginning of days neither of life end having made like but unto the Son of God abideth a priest continually
Hebrews 7:4consider Now how great this man was unto whom even...