Greek Interlinear
Hebrews 2:7 Interlinear
“Thou madest him a little than the angels with glory and honour thou crownedst him and didst set him over the works hands of thy”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἠλάττωσας | G1642 | Thou madest | to lessen (in rank or influence) |
| 2 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | βραχύ | G1024 | a little | short (of time, place, quantity, or number) |
| 4 | τι | G5100 | some or any person or object | |
| 5 | παρ' | G3844 | than | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 6 | ἀγγέλους | G32 | the angels | compare g0034) (to bring tidings); a messenger; especially an "angel"; by implication, a pastor |
| 7 | δόξῃ | G1391 | with glory | glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | τιμῇ | G5092 | honour | a value, i.e., money paid, or (concretely and collectively) valuables; by analogy, esteem (especially of the highest degree), or the dignity itself |
| 10 | ἐστεφάνωσας | G4737 | thou crownedst | to adorn with an honorary wreath (literally or figuratively) |
| 11 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 13 | κατέστησας | G2525 | didst set | to place down (permanently), i.e., (figuratively) to designate, constitute, convoy |
| 14 | αὐτὸν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 15 | ἐπὶ | G1909 | over | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 16 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | ἔργα | G2041 | the works | toil (as an effort or occupation); by implication, an act |
| 18 | τῶν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 19 | χειρῶν | G5495 | hands | the hand (literally or figuratively (power); especially (by hebraism) a means or instrument) |
| 20 | σου· | G4675 | of thy | of thee, thy |
Verse Context
Hebrews 2:6testified But in a certain place one saying What...
Hebrews 2:7 (current)Thou madest him a little than the angels with glory and honour thou crownedst him and didst set him over the works hands of thy
Hebrews 2:8all Thou hast put under feet him...