Hebrew Interlinear
Daniel 10:16 Interlinear
“ And behold one like the similitude of the sons of men touched my lips then I opened my mouth and spake and said unto him that stood before me O my lord by the vision are turned my sorrows upon me and I have retained no strength”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְהִנֵּ֗ה | H2009 | lo! | |
| 2 | כִּדְמוּת֙ | H1823 | And behold one like the similitude | resemblance; concretely, model, shape; adverbially, like |
| 3 | בְּנֵ֣י | H1121 | of the sons | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 4 | אָדָ֔ם | H120 | of men | ruddy i.e., a human being (an individual or the species, mankind, etc.) |
| 5 | נֹגֵ֖עַ | H5060 | touched | properly, to touch, i.e., lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive |
| 6 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 7 | שְׂפָתָ֑י | H8193 | my lips | the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) |
| 8 | וָאֶפְתַּח | H6605 | then I opened | to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve |
| 9 | פִּ֗י | H6310 | my mouth | the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with prepos |
| 10 | וָאֲדַבְּרָה֙ | H1696 | and spake | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 11 | וָאֹֽמְרָה֙ | H559 | and said | to say (used with great latitude) |
| 12 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 13 | הָעֹמֵ֣ד | H5975 | unto him that stood | to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive) |
| 14 | לְנֶגְדִּ֔י | H5048 | a front, i.e., part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before | |
| 15 | אֲדֹנִ֗י | H113 | before me O my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 16 | בַּמַּרְאָה֙ | H4759 | by the vision | (causatively) a mirror |
| 17 | נֶהֶפְכ֤וּ | H2015 | are turned | to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert |
| 18 | צִירַי֙ | H6735 | my sorrows | a throe (as a phys. or mental pressure) |
| 19 | עָלַ֔י | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 20 | וְלֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 21 | עָצַ֖רְתִּי | H6113 | upon me and I have retained | to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble |
| 22 | כֹּֽחַ׃ | H3581 | no strength | vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce) |
Verse Context
Daniel 10:15And when he had spoken such words unto me I set my face...
Daniel 10:16 (current) And behold one like the similitude of the sons of men touched my lips then I opened my mouth and spake and said unto him that stood before me O my lord by the vision are turned my sorrows upon me and I have retained no strength
Daniel 10:17For how can the servant of this my lord talk...