Greek Interlinear
Acts 8:38 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 8:38, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And he commanded to stand still the chariot And they went down both into the water both Philip And the eunuch And he baptized him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ἐκέλευσεν | G2753 | he commanded | "hail"; to incite by word, i.e., order |
| 3 | στῆναι | G2476 | to stand still | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 4 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἅρμα | G716 | the chariot | a chariot (as raised or fitted together (compare g0719)) |
| 6 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 7 | κατέβησαν | G2597 | they went down | to descend (literally or figuratively) |
| 8 | ἀμφότεροι | G297 | both | (in plural) both |
| 9 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 10 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ὕδωρ | G5204 | the water | water (as if rainy) literally or figuratively |
| 12 | ὅ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 13 | τε | G5037 | both | both or also (properly, as correlation of g2532) |
| 14 | Φίλιππος | G5376 | Philip | fond of horses; philippus, the name of four israelites |
| 15 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 16 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 17 | εὐνοῦχος | G2135 | the eunuch | a castrated person (such being employed in middle eastern bed-chambers); by extension an impotent or unmarried man; by implication, a chamberlain (sta |
| 18 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 19 | ἐβάπτισεν | G907 | he baptized | to immerse, submerge; to make whelmed (i.e., fully wet); used only (in the new testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordi |
| 20 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 8:37and said And Philip If I believe...
Acts 8:38 (current)And he commanded to stand still the chariot And they went down both into the water both Philip And the eunuch And he baptized him
Acts 8:39when And they were come up out of the water...