Greek Interlinear
Acts 7:54 Interlinear
“they heard When these things they were cut him and they gnashed with their teeth on him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἀκούοντες | G191 | they heard | to hear (in various senses) |
| 2 | δὲ | G1161 | When | but, and, etc |
| 3 | ταῦτα | G5023 | these things | these things |
| 4 | διεπρίοντο | G1282 | they were cut | to saw asunder, i.e., (figuratively) to exasperate |
| 5 | ταῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | καρδίαις | G2588 | the heart, i.e., (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle | |
| 7 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ἔβρυχον | G1031 | they gnashed | to grate the teeth (in pain or rage) |
| 10 | τοὺς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ὀδόντας | G3599 | with their teeth | a "tooth" |
| 12 | ἐπ' | G1909 | on | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 13 | αὐτόν | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 7:53Who have received the law by the disposition...
Acts 7:54 (current)they heard When these things they were cut him and they gnashed with their teeth on him
Acts 7:55he being But full Ghost of the Holy looked up stedfastly...