Greek Interlinear
Acts 5:26 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 5:26, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“Then went the captain with the officers and brought them without violence they feared for the people they should have been stoned”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τότε | G5119 | Then | the when, i.e., at the time that (of the past or future, also in consecution) |
| 2 | ἀπελθὼν | G565 | went | to go off (i.e., depart), aside (i.e., apart) or behind (i.e., follow), literally or figuratively |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | στρατηγὸς | G4755 | the captain | a general, i.e., (by implication or analogy) a (military) governor (praetor), the chief (praefect) of the (levitical) temple-wardens |
| 5 | σὺν | G4862 | with | with or together (but much closer than g3326 or g3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, additi |
| 6 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 7 | ὑπηρέταις | G5257 | the officers | an under-oarsman, i.e., (generally) subordinate (assistant, sexton, constable) |
| 8 | ἦγαγεν | G71 | and brought | properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce |
| 9 | αὐτούς | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | οὐ | G3756 | without | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 11 | μετὰ | G3326 | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) | |
| 12 | βίας | G970 | violence | force |
| 13 | ἐφοβοῦντο | G5399 | they feared | to frighten, i.e., (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e., revere |
| 14 | γὰρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 15 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | λαόν | G2992 | the people | a people (in general; thus differing from g1218, which denotes one's own populace) |
| 17 | ἵνα | G2443 | in order that (denoting the purpose or the result) | |
| 18 | μὴ | G3361 | (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas g3756 expects an affirmative one)) whether | |
| 19 | λιθασθῶσιν | G3034 | they should have been stoned | to lapidate |
Verse Context
Acts 5:25Then came and one told them saying...
Acts 5:26 (current)Then went the captain with the officers and brought them without violence they feared for the people they should have been stoned
Acts 5:27when they had brought And them they set them before ...