Greek Interlinear
Acts 25:1 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 25:1, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“when Festus Now was come into the province after three days he ascended to Jerusalem from Caesarea”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Φῆστος | G5347 | when Festus | festal; phestus (i.e., festus), a roman |
| 2 | οὖν | G3767 | Now | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | ἐπιβὰς | G1910 | was come | to walk upon, i.e., mount, ascend, embark, arrive |
| 4 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἐπαρχίᾳ, | G1885 | into the province | a special region of government, i.e., a roman praefecture |
| 6 | μετὰ | G3326 | after | properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) |
| 7 | τρεῖς | G5140 | three | "three" |
| 8 | ἡμέρας | G2250 | days | day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of |
| 9 | ἀνέβη | G305 | he ascended | to go up (literally or figuratively) |
| 10 | εἰς | G1519 | to | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 11 | Ἱεροσόλυμα | G2414 | Jerusalem | hierosolyma (i.e., jerushalaim), the capitol of palestine |
| 12 | ἀπὸ | G575 | from | "off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) |
| 13 | Καισαρείας | G2542 | Caesarea | caesaria, the name of two places in palestine |
Geographic Context
Verse Context
Acts 25:1 (current)when Festus Now was come into the province after three days he ascended to Jerusalem from Caesarea
Acts 25:2informed him Then him the high priest and...