Greek Interlinear
Acts 22:24 Interlinear
“commanded him The chief captain to be brought into the castle and bade by scourging should be examined him that he might know wherefore so against him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐκέλευσεν | G2753 | commanded | "hail"; to incite by word, i.e., order |
| 2 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | χιλίαρχος | G5506 | The chief captain | the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e., colonel |
| 5 | ἄγεσθαι | G71 | to be brought | properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce |
| 6 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 7 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | παρεμβολήν | G3925 | the castle | a throwing in beside (juxtaposition), i.e., (specially), battle-array, encampment or barracks (tower antonia) |
| 9 | εἰπὼν | G2036 | and bade | to speak or say (by word or writing) |
| 10 | μάστιξιν | G3148 | by scourging | a whip (literally, the roman flagellum for criminals; figuratively, a disease) |
| 11 | ἀνετάζεσθαι | G426 | should be examined | to investigate (judicially) |
| 12 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 14 | ἐπιγνῷ | G1921 | he might know | to know upon some mark, i.e., recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge |
| 15 | δι' | G1223 | wherefore | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 16 | ἣν | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 17 | αἰτίαν | G156 | a cause (as if asked for), i.e., (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) | |
| 18 | οὕτως | G3779 | so | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 19 | ἐπεφώνουν | G2019 | against | to call at something, i.e., exclaim |
| 20 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 22:23as they cried out And and cast off ...
Acts 22:24 (current)commanded him The chief captain to be brought into the castle and bade by scourging should be examined him that he might know wherefore so against him
Acts 22:25as And they bound him with thongs...