Greek Interlinear
Acts 22:24 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of Acts 22:24, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“commanded him The chief captain to be brought into the castle and bade by scourging should be examined him that he might know wherefore so against him”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐκέλευσεν | G2753 | commanded | "hail"; to incite by word, i.e., order |
| 2 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | ὁ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | χιλίαρχος | G5506 | The chief captain | the commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e., colonel |
| 5 | ἄγεσθαι | G71 | to be brought | properly, to lead; by implication, to bring, drive, (reflexively) go, (specially) pass (time), or (figuratively) induce |
| 6 | εἰς | G1519 | into | to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases |
| 7 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | παρεμβολήν | G3925 | the castle | a throwing in beside (juxtaposition), i.e., (specially), battle-array, encampment or barracks (tower antonia) |
| 9 | εἰπὼν | G2036 | and bade | to speak or say (by word or writing) |
| 10 | μάστιξιν | G3148 | by scourging | a whip (literally, the roman flagellum for criminals; figuratively, a disease) |
| 11 | ἀνετάζεσθαι | G426 | should be examined | to investigate (judicially) |
| 12 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | ἵνα | G2443 | that | in order that (denoting the purpose or the result) |
| 14 | ἐπιγνῷ | G1921 | he might know | to know upon some mark, i.e., recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge |
| 15 | δι' | G1223 | wherefore | through (in very wide applications, local, causal, or occasional) |
| 16 | ἣν | G3739 | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that | |
| 17 | αἰτίαν | G156 | a cause (as if asked for), i.e., (logical) reason (motive, matter), (legal) crime (alleged or proved) | |
| 18 | οὕτως | G3779 | so | in this way (referring to what precedes or follows) |
| 19 | ἐπεφώνουν | G2019 | against | to call at something, i.e., exclaim |
| 20 | αὐτῷ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 22:23as they cried out And and cast off ...
Acts 22:24 (current)commanded him The chief captain to be brought into the castle and bade by scourging should be examined him that he might know wherefore so against him
Acts 22:25as And they bound him with thongs...