Greek Interlinear

Acts 21:31 Interlinear

as they went about And him to kill came tidings unto the chief captain of the band that all was in an uproar Jerusalem

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ζητούντωνG2212as they went aboutto seek (literally or figuratively); specially, (by hebraism) to worship (god), or (in a bad sense) to plot (against life)
2δὲG1161Andbut, and, etc
3αὐτὸνG846himthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
4ἀποκτεῖναιG615to killto kill outright; figuratively, to destroy
5ἀνέβηG305cameto go up (literally or figuratively)
6φάσιςG5334tidingsa saying, i.e., report
7τῷG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
8χιλιάρχῳG5506unto the chief captainthe commander of a thousand soldiers ("chiliarch"; i.e., colonel
9τῆςG3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
10σπείρηςG4686of the banda coil (spira, "spire"), i.e., (figuratively) a mass of men (a roman military cohort; also (by analogy) a squad of levitical janitors)
11ὅτιG3754thatdemonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
12ὅληG3650all"whole" or "all", i.e., complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb
13συγκέχυταιG4797was in an uproarto commingle promiscuously, i.e., (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind)
14ἸερουσαλήμG2419Jerusalemhierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine

Verse Context

Acts 21:30was moved And the city all and...
Acts 21:31 (current)as they went about And him to kill came tidings unto the chief captain of the band that all was in an uproar Jerusalem
Acts 21:32Who immediately took soldiers and centurions...

Continue Your Study