Greek Interlinear
Acts 2:6 Interlinear
“was Now noised abroad came together the multitude and were confounded because heard man that every in his own language speak them”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | γενομένης | G1096 | was | to cause to be ("gen"-erate), i.e., (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) |
| 2 | δὲ | G1161 | Now | but, and, etc |
| 3 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 4 | φωνῆς | G5456 | noised abroad | a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language |
| 5 | ταύτης | G3778 | the he (she or it), i.e., this or that (often with article repeated) | |
| 6 | συνῆλθεν | G4905 | came together | to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally) |
| 7 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | πλῆθος | G4128 | the multitude | a fulness, i.e., a large number, throng, populace |
| 9 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 10 | συνεχύθη | G4797 | were confounded | to commingle promiscuously, i.e., (figuratively) to throw (an assembly) into disorder, to perplex (the mind) |
| 11 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 12 | ἤκουον | G191 | heard | to hear (in various senses) |
| 13 | εἷς | G1520 | man | one |
| 14 | ἕκαστος | G1538 | that every | each or every |
| 15 | τῇ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 16 | ἰδίᾳ | G2398 | in his own | pertaining to self, i.e., one's own; by implication, private or separate |
| 17 | διαλέκτῳ | G1258 | language | a (mode of) discourse, i.e., "dialect" |
| 18 | λαλούντων | G2980 | speak | to talk, i.e., utter words |
| 19 | αὐτῶν | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
Verse Context
Acts 2:5there were And at Jerusalem dwelling Jews...
Acts 2:6 (current)was Now noised abroad came together the multitude and were confounded because heard man that every in his own language speak them
Acts 2:7amazed And all and marvelled saying...