Greek Interlinear
Acts 2:14 Interlinear
“standing up But Peter with the eleven lifted up voice unto them and said unto them Ye men of Judaea and ye that dwell at Jerusalem all this unto you known be and hearken words to my”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Σταθεὶς | G2476 | standing up | to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively) |
| 2 | δὲ | G1161 | But | but, and, etc |
| 3 | Πέτρος | G4074 | Peter | a (piece of) rock (larger than g3037); as a name, petrus, an apostle |
| 4 | σὺν | G4862 | with | with or together (but much closer than g3326 or g3844), i.e., by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, additi |
| 5 | τοῖς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | ἕνδεκα | G1733 | the eleven | one and ten, i.e., eleven |
| 7 | ἐπῆρεν | G1869 | lifted up | to raise up (literally or figuratively) |
| 8 | τὴν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | φωνὴν | G5456 | voice | a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language |
| 10 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 11 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 12 | ἀπεφθέγξατο | G669 | said | to enunciate plainly, i.e., declare |
| 13 | αὐτοῖς | G846 | unto them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 14 | Ἄνδρες | G435 | Ye men | a man (properly as an individual male) |
| 15 | Ἰουδαῖοι | G2453 | of Judaea | judaean, i.e., belonging to jehudah |
| 16 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 17 | οἱ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 18 | κατοικοῦντες | G2730 | ye that dwell | to house permanently, i.e., reside (literally or figuratively) |
| 19 | Ἰερουσαλὴμ | G2419 | at Jerusalem | hierusalem (i.e., jerushalem), the capitol of palestine |
| 20 | ἅπαντες, | G537 | all | absolutely all or (singular) every one |
| 21 | τοῦτο | G5124 | this | that thing |
| 22 | ὑμῖν | G5213 | unto you | to (with or by) you |
| 23 | γνωστὸν | G1110 | known | well-known |
| 24 | ἔστω | G2077 | be | be thou; also ??????? <pronunciation strongs="es'-to-san"/>, third person of the same; let them be |
| 25 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 26 | ἐνωτίσασθε | G1801 | hearken | to take in one's ear, i.e., to listen |
| 27 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 28 | ῥήματά | G4487 | words | an utterance (individually, collectively or specially),; by implication, a matter or topic (especially of narration, command or dispute); with a negat |
| 29 | μου | G3450 | to my | of me |
Verse Context
Acts 2:13Others mocking said of new wine...
Acts 2:14 (current)standing up But Peter with the eleven lifted up voice unto them and said unto them Ye men of Judaea and ye that dwell at Jerusalem all this unto you known be and hearken words to my
Acts 2:15not For as ye suppose these...