Greek Interlinear
2 Peter 2:19 Interlinear
“liberty them While they promise them the servants are of corruption of whom for a man is overcome of the same is he brought in bondage”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἐλευθερίαν | G1657 | liberty | freedom (legitimate or licentious, chiefly moral or ceremonial) |
| 2 | αὐτοὶ | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 3 | ἐπαγγελλόμενοι | G1861 | While they promise | to announce upon (reflexively), i.e., (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself |
| 4 | αὐτοὶ | G846 | them | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 5 | δοῦλοι | G1401 | the servants | a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) |
| 6 | ὑπάρχοντες | G5225 | are | to begin under (quietly), i.e., come into existence (be present or at hand); expletively, to exist (as copula or subordinate to an adjective, particip |
| 7 | τῆς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 8 | φθορᾶς· | G5356 | of corruption | decay, i.e., ruin (spontaneous or inflicted, literally or figuratively) |
| 9 | ᾧ | G3739 | of whom | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 10 | γάρ | G1063 | for | properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) |
| 11 | τις | G5100 | a man | some or any person or object |
| 12 | ἥττηται | G2274 | is overcome | to make worse, i.e., vanquish (literally or figuratively); by implication, to rate lower |
| 13 | τούτῳ | G5129 | of the same | to (in, with or by) this (person or thing) |
| 14 | καὶ | G2532 | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words | |
| 15 | δεδούλωται | G1402 | is he brought in bondage | to enslave (literally or figuratively) |
Verse Context
2 Peter 2:18great swelling For words of vanity when they speak they allure in...
2 Peter 2:19 (current)liberty them While they promise them the servants are of corruption of whom for a man is overcome of the same is he brought in bondage
2 Peter 2:20if For after they have escaped the pollutions ...