Greek Interlinear

1 Timothy 1:8 Interlinear

we know But that is good the law if a man it lawfully use

Word-by-Word Analysis

#OriginalStrong'sEnglishDefinition
1ΟἴδαμενG1492we knowused only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent g3700 and g3708; properly, to see (literally or figuratively); by impl
2δὲG1161Butbut, and, etc
3ὅτιG3754thatdemonstrative, that (sometimes redundant); causative, because
4καλὸςG2570is goodproperly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e., valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished
5G3588the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)
6νόμοςG3551the lawlaw (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of moses (including the volume); also of the gospel), or figurat
7ἐάνG1437ifa conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty
8τιςG5100a mansome or any person or object
9αὐτῷG846itthe reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons
10νομίμωςG3545lawfullylegitimately (specially, agreeably to the rules of the lists)
11χρῆταιG5530useto furnish what is needed; (give an oracle, "graze" (touch slightly), light upon, etc.), i.e., (by implication) to employ or (by extension) to act tow

Verse Context

Continue Your Study