Hebrew Interlinear
1 Kings 8:25 Interlinear
“ Therefore now LORD God of Israel keep with thy servant David my father that thou promisedst him saying There shall not fail thee a man before to sit on the throne of Israel so keep that thy children to their way me as thou hast walked before me as thou hast walked before”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְעַתָּ֞ה | H6258 | at this time, whether adverb, conjunction or expletive | |
| 2 | יְהוָ֣ה׀ | H3068 | Therefore now LORD | (the) self-existent or eternal; jeho-vah, jewish national name of god |
| 3 | אֱלֹהֵ֣י | H430 | God | gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme god; occasionally applied by way of |
| 4 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 5 | יִשְׁמְר֨וּ | H8104 | keep | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 6 | לְעַבְדְּךָ֙ | H5650 | with thy servant | a servant |
| 7 | דָוִ֤ד | H1732 | David | david, the youngest son of jesse |
| 8 | אָבִי֙ | H1 | my father | father, in a literal and immediate, or figurative and remote application |
| 9 | אֵת֩ | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 10 | אֲשֶׁ֨ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 11 | דִּבַּ֤רְתָּ | H1696 | that thou promisedst | perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue |
| 12 | לּוֹ֙ | H0 | ||
| 13 | לֵאמֹ֔ר | H559 | him saying | to say (used with great latitude) |
| 14 | לֹֽא | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 15 | יִכָּרֵ֨ת | H3772 | There shall not fail | to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt |
| 16 | לְךָ֥ | H0 | ||
| 17 | אִישׁ֙ | H376 | thee a man | a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) |
| 18 | לְפָנָֽי׃ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 19 | יֹשֵׁ֖ב | H3427 | to sit | properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry |
| 20 | עַל | H5921 | above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications | |
| 21 | כִּסֵּ֣א | H3678 | on the throne | properly, covered, i.e., a throne (as canopied) |
| 22 | יִשְׂרָאֵ֑ל | H3478 | of Israel | he will rule as god; jisral, a symbolical name of jacob; also (typically) of his posterity |
| 23 | רַ֠ק | H7535 | so | properly, leanness, i.e., (figuratively) limitation; only adverbial, merely, or conjunctional, although |
| 24 | אִם | H518 | used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also oh that!, when; hence, as a negative, not | |
| 25 | יִשְׁמְר֨וּ | H8104 | keep | properly, to hedge about (as with thorns), i.e., guard; generally, to protect, attend to, etc |
| 26 | בָנֶ֤יךָ | H1121 | that thy children | a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or |
| 27 | אֶת | H853 | properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely) | |
| 28 | דַּרְכָּם֙ | H1870 | to their way | a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb |
| 29 | הָלַ֖כְתָּ | H1980 | me as thou hast walked | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 30 | לְפָנָֽי׃ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
| 31 | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 32 | הָלַ֖כְתָּ | H1980 | me as thou hast walked | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) |
| 33 | לְפָנָֽי׃ | H6440 | before | the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi |
Verse Context
1 Kings 8:24 Who hast kept with thy servant David my father ...
1 Kings 8:25 (current) Therefore now LORD God of Israel keep with thy servant David my father that thou promisedst him saying There shall not fail thee a man before to sit on the throne of Israel so keep that thy children to their way me as thou hast walked before me as thou hast walked before
1 Kings 8:26 And now O God of Israel I pray thee be verified let thy word...