Hebrew Interlinear
1 Kings 20:9 Interlinear
“Tell And the messengers of Benhadad Tell my lord the king All that thou didst send for to thy servant at the first I will do but this thing I may I will do And the messengers again but this thing”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | אִמְר֞וּ | H559 | Tell | to say (used with great latitude) |
| 2 | הַמַּלְאָכִ֔ים | H4397 | And the messengers | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 3 | בֶן | H0 | ||
| 4 | הֲדַ֗ד | H1130 | of Benhadad | ben-hadad, the name of several syrian kings, possibly a royal title |
| 5 | אִמְר֞וּ | H559 | Tell | to say (used with great latitude) |
| 6 | לַֽאדֹנִ֤י | H113 | my lord | sovereign, i.e., controller (human or divine) |
| 7 | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | H4428 | the king | a king |
| 8 | כֹּל֩ | H3605 | properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) | |
| 9 | אֲשֶׁר | H834 | who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc | |
| 10 | שָׁלַ֨חְתָּ | H7971 | All that thou didst send | to send away, for, or out (in a great variety of applications) |
| 11 | אֶל | H413 | near, with or among; often in general, to | |
| 12 | עַבְדְּךָ֤ | H5650 | for to thy servant | a servant |
| 13 | בָרִֽאשֹׁנָה֙ | H7223 | at the first | first, in place, time or rank (as adjective or noun) |
| 14 | לַֽעֲשׂ֑וֹת | H6213 | I will do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 15 | דָּבָֽר׃ | H1697 | but this thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
| 16 | הַזֶּ֔ה | H2088 | the masculine demonstrative pronoun, this or that | |
| 17 | לֹ֥א | H3808 | not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles | |
| 18 | אוּכַ֖ל | H3201 | I may | to be able, literally (can, could) or morally (may, might) |
| 19 | לַֽעֲשׂ֑וֹת | H6213 | I will do | to do or make, in the broadest sense and widest application |
| 20 | וַיֵּֽלְכוּ֙ | H1980 | to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively) | |
| 21 | הַמַּלְאָכִ֔ים | H4397 | And the messengers | a messenger; specifically, of god, i.e., an angel (also a prophet, priest or teacher) |
| 22 | וַיְשִׁבֻ֖הוּ | H7725 | again | to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); |
| 23 | דָּבָֽר׃ | H1697 | but this thing | a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause |
Verse Context
1 Kings 20:8said And all the elders and all the people...
1 Kings 20:9 (current)Tell And the messengers of Benhadad Tell my lord the king All that thou didst send for to thy servant at the first I will do but this thing I may I will do And the messengers again but this thing
1 Kings 20:10sent And Benhadad unto him and said ...