Greek Interlinear
1 John 3:22 Interlinear
“And whatsoever we ask we receive of him because commandments him we keep And those things that are pleasing sight him do”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ὃ | G3739 | whatsoever | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 3 | ἐὰν | G1437 | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty | |
| 4 | αἰτῶμεν | G154 | we ask | to ask (in genitive case) |
| 5 | λαμβάνομεν | G2983 | we receive | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 6 | παρ' | G3844 | of | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 7 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 9 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ἐντολὰς | G1785 | commandments | injunction, i.e., an authoritative prescription |
| 11 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | τηροῦμεν | G5083 | we keep | to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from g5442, which is properly to prevent escaping; and from g2892 |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ἀρεστὰ | G701 | those things that are pleasing | agreeable; by implication, fit |
| 16 | ἐνώπιον | G1799 | sight | in the face of (literally or figuratively) |
| 17 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | ποιοῦμεν | G4160 | do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
Verse Context
1 John 3:21Beloved heart our ...
1 John 3:22 (current)And whatsoever we ask we receive of him because commandments him we keep And those things that are pleasing sight him do
1 John 3:23And this is commandment his...