Greek Interlinear
1 John 3:22 Interlinear
Word-by-word Greek interlinear analysis of 1 John 3:22, showing the original Greek text with Strong's numbers, transliteration, and English translation for each word.
“And whatsoever we ask we receive of him because commandments him we keep And those things that are pleasing sight him do”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 2 | ὃ | G3739 | whatsoever | the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that |
| 3 | ἐὰν | G1437 | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty | |
| 4 | αἰτῶμεν | G154 | we ask | to ask (in genitive case) |
| 5 | λαμβάνομεν | G2983 | we receive | while g0138 is more violent, to seize or remove)) |
| 6 | παρ' | G3844 | of | properly, near; i.e., (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subj |
| 7 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 8 | ὅτι | G3754 | because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 9 | τὰς | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 10 | ἐντολὰς | G1785 | commandments | injunction, i.e., an authoritative prescription |
| 11 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 12 | τηροῦμεν | G5083 | we keep | to guard (from loss or injury, properly, by keeping the eye upon; and thus differing from g5442, which is properly to prevent escaping; and from g2892 |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 15 | ἀρεστὰ | G701 | those things that are pleasing | agreeable; by implication, fit |
| 16 | ἐνώπιον | G1799 | sight | in the face of (literally or figuratively) |
| 17 | αὐτοῦ | G846 | him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | ποιοῦμεν | G4160 | do | to make or do (in a very wide application, more or less direct) |
Verse Context
1 John 3:21Beloved heart our ...
1 John 3:22 (current)And whatsoever we ask we receive of him because commandments him we keep And those things that are pleasing sight him do
1 John 3:23And this is commandment his...