Greek Interlinear
1 John 3:12 Interlinear
“Not as Cain of evil were And slew brother he him And wherefore slew he him Because works he him evil were and brother he him righteous”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | οὐ | G3756 | Not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 2 | καθὼς | G2531 | as | just (or inasmuch) as, that |
| 3 | Κάϊν | G2535 | Cain | cain, (i.e., cajin), the son of adam |
| 4 | ἐκ | G1537 | of | a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct |
| 5 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 6 | πονηρὰ | G4190 | evil | hurtful, i.e., evil (properly, in effect or influence, and thus differing from g2556, which refers rather to essential character, as well as from g455 |
| 7 | ἦν | G2258 | were | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 8 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 9 | ἔσφαξεν | G4969 | slew | to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently) |
| 10 | τὸν | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 11 | ἀδελφοῦ | G80 | brother | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 12 | αὐτοῦ | G846 | he him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 13 | καὶ | G2532 | And | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 14 | χάριν | G5484 | wherefore | through favor of, i.e., on account of |
| 15 | τίνος | G5101 | an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) | |
| 16 | ἔσφαξεν | G4969 | slew | to butcher (especially an animal for food or in sacrifice) or (generally) to slaughter, or (specially), to maim (violently) |
| 17 | αὐτοῦ | G846 | he him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 18 | ὅτι | G3754 | Because | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 19 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 20 | ἔργα | G2041 | works | toil (as an effort or occupation); by implication, an act |
| 21 | αὐτοῦ | G846 | he him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 22 | πονηρὰ | G4190 | evil | hurtful, i.e., evil (properly, in effect or influence, and thus differing from g2556, which refers rather to essential character, as well as from g455 |
| 23 | ἦν | G2258 | were | i (thou, etc.) was (wast or were) |
| 24 | τὰ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 25 | δὲ | G1161 | and | but, and, etc |
| 26 | τοῦ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 27 | ἀδελφοῦ | G80 | brother | a brother (literally or figuratively) near or remote (much like g0001) |
| 28 | αὐτοῦ | G846 | he him | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 29 | δίκαια | G1342 | righteous | equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) |
Verse Context
1 John 3:11For this is the message that...
1 John 3:12 (current)Not as Cain of evil were And slew brother he him And wherefore slew he him Because works he him evil were and brother he him righteous
1 John 3:13not Marvel brethren my if hate...