Greek Interlinear
1 Corinthians 14:23 Interlinear
“If therefore be come together church the whole into one place and all with tongues speak there come in and those that are unlearned or unbelievers not say that ye are mad”
Word-by-Word Analysis
| # | Original | Strong's | English | Definition |
|---|---|---|---|---|
| 1 | Ἐὰν | G1437 | If | a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty |
| 2 | οὖν | G3767 | therefore | (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly |
| 3 | συνέλθῃ | G4905 | be come together | to convene, depart in company with, associate with, or (specially), cohabit (conjugally) |
| 4 | ἡ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 5 | ἐκκλησία | G1577 | church | a calling out, i.e., (concretely) a popular meeting, especially a religious congregation (jewish synagogue, or christian community of members on earth |
| 6 | ὅλη | G3650 | the whole | "whole" or "all", i.e., complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb |
| 7 | ἐπὶ | G1909 | into | properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e., over, upon, etc.; of re |
| 8 | τὸ | G3588 | the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom) | |
| 9 | αὐτὸ | G846 | one place | the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
| 10 | καὶ | G2532 | and | and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words |
| 11 | πάντες | G3956 | all | all, any, every, the whole |
| 12 | γλώσσαις | G1100 | with tongues | the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired) |
| 13 | λαλῶσιν | G2980 | speak | to talk, i.e., utter words |
| 14 | εἰσέλθωσιν | G1525 | there come in | to enter (literally or figuratively) |
| 15 | δὲ | G1161 | and | but, and, etc |
| 16 | ἰδιῶται | G2399 | those that are unlearned | a private person, i.e., (by implication) an ignoramus (compare "idiot") |
| 17 | ἢ | G2228 | or | disjunctive, or; comparative, than |
| 18 | ἄπιστοι | G571 | unbelievers | (actively) disbelieving, i.e., without christian faith (specially, a heathen); (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing) |
| 19 | οὐκ | G3756 | not | the absolute negative (compare g3361) adverb; no or not |
| 20 | ἐροῦσιν | G2046 | say | an alternate for g2036 in certain tenses; to utter, i.e., speak or say |
| 21 | ὅτι | G3754 | that | demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because |
| 22 | μαίνεσθε | G3105 | ye are mad | through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac" |
Verse Context
1 Corinthians 14:22Wherefore tongues for a sign are...
1 Corinthians 14:23 (current)If therefore be come together church the whole into one place and all with tongues speak there come in and those that are unlearned or unbelievers not say that ye are mad
1 Corinthians 14:24if But all prophesy there come in But...