King James Version
Romans 11
36 verses with commentary
A Remnant of Israel
I say then, Hath God cast away his people? God forbid . For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
View commentary
The question addresses a theological crisis: if Israel rejected the Messiah, has God rejected Israel? Paul's personal testimony demonstrates that God's promises remain intact. The mention of Benjamin is significant—this was Saul's tribe (1 Samuel 9:1-2), and Paul bore the same name before his conversion. Benjamin was the beloved son of Rachel, and the tribe remained loyal to Judah when the kingdom divided. Paul's existence as a believing Jew proves God has not abandoned His covenant people.
God hath not cast away his people which he foreknew. Wot ye not what the scripture saith of Elias? how he maketh intercession to God against Israel, saying, of Elias: Gr. in Elias?
View commentary
The rhetorical question ouk oidate (οὐκ οἴδατε, Wot ye not) assumes the Roman believers know the Elijah narrative but haven't applied it correctly. Elijah's isolation felt total—he believed he alone remained faithful. Paul will show (v. 4) that God's perspective differed radically from the prophet's. This pattern of a faithful remnant amid national apostasy becomes paradigmatic for understanding first-century Israel.
Lord, they have killed thy prophets, and digged down thine altars; and I am left alone, and they seek my life.
View commentary
This dramatic cry reveals the prophet's emotional and spiritual exhaustion. He believed not only that he was alone, but that Israel was actively seeking his death (zētousin tēn psychēn mou, ζητοῦσιν τὴν ψυχήν μου). The torn-down altars symbolized covenant violation, since God commanded these worship sites. Elijah's isolation felt absolute—but God's response (next verse) will shatter this perception. Paul includes this to show that even prophets can misjudge the extent of apostasy.
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
View commentary
The number seven thousand may be literal or symbolize completeness (7 × 1,000), but the point is clear: Elijah dramatically underestimated God's work. The phrase who have not bowed the knee (oitines ou kamptō to gony) uses the definite article tē Baal (τῇ Βάαλ), treating the feminine noun as masculine to express contempt. Baal worship involved physical prostration; these 7,000 refused idolatrous compromise. Paul's argument: just as God preserved a remnant then, He preserves one now.
Even so then at this present time also there is a remnant according to the election of grace.
View commentary
The word eklogen (ἐκλογήν, "election") appears throughout Romans 9-11 as the doctrine of divine choice. This remnant is not a human achievement but a divine gift. Paul identifies himself as part of this remnant (v. 1), along with thousands of other Jewish believers in Jerusalem (Acts 21:20). The remnant theology prevents both despair ("Israel has completely failed") and presumption ("ethnic descent guarantees salvation"). Grace alone elects; grace alone preserves.
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.
View commentary
The second half (found in some manuscripts) reinforces the converse: But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work. This textual variant, though not in all manuscripts, makes the logic explicit. Work that earns nothing is not truly work; grace that depends on merit is not truly grace. Paul's point: the remnant exists by unmerited divine choice, preserving the gospel's essence. Any admixture of works destroys grace, just as any admixture of grace negates works-based righteousness.
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded blinded: or, hardened
View commentary
And the rest were blinded (epōrōthēsan, ἐπωρώθησαν)—the verb means to harden, petrify, or make callous. The passive voice suggests divine agency (theological passive): God judicially hardened those who persistently rejected truth. This hardening is not arbitrary cruelty but a response to willful unbelief. Paul will quote Isaiah 29:10 and Psalm 69:22-23 (vv. 8-10) to show this hardening was prophesied. The remnant/hardening distinction explains first-century Israel: some believed (elect remnant), most rejected (judicially hardened).
(According as it is written, God hath given them the spirit of slumber, eyes that they should not see, and ears that they should not hear;) unto this day. slumber: or, remorse
View commentary
Eyes that they should not see, and ears that they should not hear—this echoes Isaiah 6:9-10, the paradigmatic hardening text Jesus quoted (Matthew 13:14-15). The phrase unto this day (heōs tēs sēmeron hēmeras, ἕως τῆς σήμερον ἡμέρας) shows the hardening continued into Paul's era. Israel's spiritual insensitivity was not new—it marked their history from Moses forward. Yet Paul's "unto this day" implies this condition is temporal, not eternal—a key point he'll develop (vv. 25-26).
And David saith, Let their table be made a snare , and a trap , and a stumblingblock , and a recompence unto them:
View commentary
The word skandalon (σκάνδαλον, stumblingblock) is significant—Israel stumbled over the skandalon of the cross (1 Corinthians 1:23). Their very privileges (Torah, temple, covenant) became obstacles when used to reject Messiah. Antapodoma (ἀνταπόδομα, recompence) means retribution or recompense—the hardening is judicial recompense for covenant unfaithfulness. David's imprecatory prayer finds fulfillment in Israel's rejection of David's greater Son.
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
View commentary
The imagery is powerful: spiritual blindness leads to perpetual slavery. Those who reject truth become enslaved to error. Yet Paul's use of this text is not to declare Israel's permanent rejection but to explain their temporary hardening (v. 25). The phrase "alway" (dia pantos) seems permanent, but Paul will reinterpret this in light of Israel's future restoration (vv. 26-27). The judicial hardening is real but not final.
Gentiles Grafted In
I say then, Have they stumbled that they should fall? God forbid : but rather through their fall salvation is come unto the Gentiles, for to provoke them to jealousy.
View commentary
Israel's rejection of Messiah providentially opened the door for Gentile salvation. The purpose clause for to provoke them to jealousy (eis to parazēlōsai, εἰς τὸ παραζηλῶσαι) quotes Deuteronomy 32:21. God's purpose in blessing Gentiles includes provoking Israel to jealousy—holy envy that leads to repentance. Israel's stumble is not arbitrary judgment but redemptive strategy with dual purpose: Gentile salvation and eventual Jewish restoration through provoked jealousy.
Now if the fall of them be the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness? diminishing: or, decay, or, loss
View commentary
The word plērōma (πλήρωμα, "fulness") contrasts with hēttēma ("diminishing"). If Israel's diminishment blessed the world, imagine what Israel's fullness will bring! This fullness likely refers to Israel's eschatological salvation (v. 26), when the nation turns to Messiah. Paul envisions a future mass conversion that will bring even greater blessing to the world—possibly the resurrection (v. 15). Israel's future is glorious, not discarded.
For I speak to you Gentiles, inasmuch as I am the apostle of the Gentiles, I magnify mine office:
View commentary
Paul is not boasting but explaining his strategic focus. By magnifying his Gentile ministry, he hopes to accomplish the goal stated in verse 11—provoking Israel to jealousy. The more Gentiles come to faith, the more evident God's blessing becomes, ideally stirring Israel to recognize their Messiah. Paul's mission to Gentiles is not anti-Israel; it's for Israel's ultimate salvation. His evangelistic strategy has eschatological purpose.
If by any means I may provoke to emulation them which are my flesh, and might save some of them.
View commentary
Notice the humility: "some of them" (tinas, τινας), not all. Paul recognizes he cannot save all Israel by his efforts—that awaits God's eschatological work (v. 26). But his ministry might save some, and this motivates him. The conditional "if by any means" (ei pōs) expresses longing, not certainty. Paul's passion for Jewish salvation permeates Romans 9-11 (9:1-3; 10:1). His Gentile apostleship serves dual purpose: Gentile salvation and Jewish provocation to faith.
For if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?
View commentary
The phrase "life from the dead" could be metaphorical (spiritual revival) or literal (physical resurrection). Many Reformed interpreters see this as the general resurrection—Israel's restoration will coincide with or trigger the eschaton. Others see it as metaphorical: the revival of Israel will be so glorious it resembles resurrection. Either way, Paul envisions Israel's future salvation as cosmically significant, ushering in the ultimate redemption. If their rejection blessed the world massively, their acceptance will bring eschatological consummation.
For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.
View commentary
The second metaphor reinforces this: and if the root be holy, so are the branches (rizā, ῥίζα, "root"). The root is the patriarchs; the branches are their descendants. Paul establishes covenant continuity: God's election of the fathers guarantees His faithfulness to their children. This sets up the olive tree metaphor (vv. 17-24). The holiness Paul speaks of is covenantal, not necessarily salvific for every individual—but it means God has not abandoned Israel corporately.
And if some of the branches be broken off, and thou, being a wild olive tree, wert graffed in among them, and with them partakest of the root and fatness of the olive tree; among them: or, for them
View commentary
And with them partakest of the root and fatness of the olive tree—synkoinōnos tēs rizēs tēs piotētos (συγκοινωνὸς τῆς ῥίζης τῆς πιότητος). Gentiles now share (synkoinōnos, "co-partaker") in the covenant blessings of Abraham. The root is the patriarchs; the fatness (piotēs, πιότης, "richness") is covenant blessing. Gentiles are grafted into Israel's olive tree, not replacing it. This refutes supersessionism—the church does not replace Israel but is grafted into Israel's covenant.
Boast not against the branches. But if thou boast, thou bearest not the root, but the root thee.
View commentary
This verse targets Gentile triumphalism—the attitude that "we replaced Israel; they failed." Paul demolishes this: Gentiles are dependents, grafted into Israel's tree. Covenant blessing flows from Israel to the nations, not the reverse. The verb bastazō (βαστάζω, "bear/support") emphasizes the root's sustaining role. Gentiles owe everything to the Abrahamic covenant, which is Jewish in origin. Arrogance toward Israel is therefore absurd and ungrateful.
Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in.
View commentary
Paul will respond (v. 20) by correcting this attitude. While it's true that broken branches made room for grafted ones, the Gentile's posture is wrong. The broken branches should evoke sorrow and fear (v. 20), not boasting. Paul allows the objection to be voiced fully before dismantling it—a rhetorical technique showing he understands the temptation to Gentile pride but will not tolerate it.
Well; because of unbelief they were broken off, and thou standest by faith. Be not highminded, but fear:
View commentary
Paul's command: Be not highminded, but fear (mē hypsēla phronei alla phobou, μὴ ὑψηλὰ φρόνει ἀλλὰ φοβοῦ). Instead of arrogance (hypsēla, "high things"), cultivate fear (phobos, φόβος)—reverential awe and sober recognition of dependence on grace. The Gentile stands by faith alone, a gift, not achievement. Those who stand by grace should fear, not boast. The same unbelief that removed Jews could remove Gentiles (v. 21).
For if God spared not the natural branches , take heed lest he also spare not thee.
View commentary
The logic is a fortiori again: if God disciplined His own covenant people, how much more will He discipline grafted-in Gentiles who presume on grace? The verb pheidomai (φείδομαι, "spare") suggests judgment withheld or enacted. Paul is not teaching loss of salvation but warning against presumption. Churches, like individuals, can fall under divine judgment for persistent unbelief and arrogance (Revelation 2-3). Gentile Christianity is not immune to the discipline that befell unbelieving Israel.
Behold therefore the goodness and severity of God: on them which fell , severity; but toward thee, goodness, if thou continue in his goodness: otherwise thou also shalt be cut off.
View commentary
The condition: if thou continue in his goodness (ean epimenēs tē chrēstotēti, ἐὰν ἐπιμένῃς τῇ χρηστότητι). The verb epimenō (ἐπιμένω) means to remain, continue, persevere. Perseverance in faith is necessary. The warning: otherwise thou also shalt be cut off (epei kai sy ekkopēsē, ἐπεὶ καὶ σὺ ἐκκοπήσῃ). Corporate Israel was "cut off" for unbelief; Gentile Christianity faces the same risk if it abandons faith for pride and presumption.
And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again.
View commentary
The rationale: for God is able to graff them in again (dynatos gar estin ho theos palin enkentrisai autous, δυνατὸς γάρ ἐστιν ὁ θεὸς πάλιν ἐγκεντρίσαι αὐτούς). God's power (dynatos, δυνατός) guarantees the possibility. The word palin (πάλιν, "again") is key—re-grafting natural branches is restoration, not replacement. Israel's future is not uncertain; God is able, and Paul will argue He is willing (vv. 26-27). The hardening is not permanent if unbelief is abandoned.
For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?
View commentary
The a fortiori climax: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree? (pōsō mallon houtoi hoi kata physin enkentristhēsontai tē idia elaia, πόσῳ μᾶλλον οὗτοι οἱ κατὰ φύσιν ἐγκεντρισθήσονται τῇ ἰδίᾳ ἐλαίᾳ). If the unnatural grafting succeeded, how much more certain is the natural re-grafting? Israel's restoration is not merely possible but more likely than Gentile inclusion was. God's covenant faithfulness makes Israel's future salvation certain.
The Mystery of Israel's Salvation
For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. blindness: or, hardness
View commentary
The mystery: that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in. The word pōrōsis (πώρωσις, "blindness/hardening") describes Israel's condition as apo meros (ἀπὸ μέρους, "in part")—partial, not total. It's also temporal: until (achri, ἄχρι) marks the duration. When to plērōma tōn ethnōn (τὸ πλήρωμα τῶν ἐθνῶν, "the fullness of the Gentiles") comes in, the hardening ends. This 'fullness' likely means the complete number of elect Gentiles, bringing history to its climax.
And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob:
View commentary
Paul quotes Isaiah 59:20-21 and 27:9: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob. The Deliverer (ho rhyomenos, ὁ ῥυόμενος) is Messiah—Jesus at His second coming. He will turn away (apostrepsē, ἀποστρέψει) ungodliness from Jacob (Israel). This is eschatological salvation, tied to Christ's return. Israel's future is glorious and certain, rooted in covenant promise.
For this is my covenant unto them, when I shall take away their sins.
View commentary
This is not hypothetical but certain: when (hotan, ὅταν), not "if." God will take away Israel's sins because He covenanted to do so. The new covenant promised heart transformation (Ezekiel 36:25-27), a circumcised heart (Deuteronomy 30:6), and the Spirit's indwelling. Israel's salvation rests on God's oath, not their merit. Paul's argument reaches its theological climax: Israel's future is secured by divine promise, not human achievement. God will finish what He started with Abraham.
As concerning the gospel, they are enemies for your sakes : but as touching the election, they are beloved for the fathers' sakes.
View commentary
This is the paradox: Israel is simultaneously enemy (functionally, in unbelief) and beloved (covenantally, in election). The basis of their beloved status is dia tous pateras (διὰ τοὺς πατέρας, "because of the fathers")—God's promises to Abraham, Isaac, and Jacob. God's love for the patriarchs extends to their descendants. Israel's election is irrevocable, even when they oppose the gospel. This dual status—enemy yet beloved—is the mystery of God's dealings with Israel.
For the gifts and calling of God are without repentance.
View commentary
This verse is Paul's theological foundation for Israel's future salvation (vv. 26-27). God cannot revoke what He has given and promised to Israel. Even their unbelief does not nullify God's covenant faithfulness (3:3-4). This is the ultimate ground of assurance—not Israel's merit, but God's unchanging character. What God promises, He performs (Romans 4:21). Israel's gifts and calling remain, awaiting their fulfillment when the hardening ends.
For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief: believed: or, obeyed
View commentary
Paul highlights the irony: Gentiles, who were disobedient pagans, now receive mercy (ēleēthēte, ἠλεηθητε) via Israel's unbelief. This should produce humility, not pride. If you obtained mercy through someone else's failure, boasting is absurd. The same God who showed you mercy despite your disobedience will show Israel mercy despite theirs. The pattern of divine mercy toward the disobedient applies to both groups.
Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy. believed: or, obeyed
View commentary
This likely means: Gentile reception of mercy will provoke Israel to jealousy (vv. 11, 14), leading to their repentance and reception of mercy. The cycle of mercy is mutual and sequential: God used Israel's failure to bless Gentiles; He'll use Gentile blessing to restore Israel. The purpose clause that they also may obtain mercy (hina kai autoi eleēthōsin) expresses God's ultimate intent: Israel's salvation. Their present disobedience serves God's long-term redemptive purpose.
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all. concluded: or, shut them all up together
View commentary
The purpose (hina, ἵνα): that he might have mercy upon all. God's goal in permitting universal disobedience is to show universal mercy—to Jew and Gentile alike, on the same basis (grace alone through faith alone). No one can boast (3:27); all are debtors to mercy. This is the climax of Paul's argument: God's purposes transcend human failure, orchestrating history to maximize mercy's display. Both Israel's unbelief and Gentile salvation serve this end: demonstrating God's mercy to all without distinction.
A Hymn to God's Wisdom
O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable are his judgments, and his ways past finding out!
View commentary
How unsearchable are his judgments, and his ways past finding out! (hōs anexeraunēta ta krimata autou kai anexichniastoi hai hodoi autou, ὡς ἀνεξεραύνητα τὰ κρίματα αὐτοῦ καὶ ἀνεξιχνίαστοι αἱ ὁδοὶ αὐτοῦ). The word anexeraunēta (ἀνεξεραύνητα, "unsearchable") means beyond investigation; anexichniastoi (ἀνεξιχνίαστοι, "untraceable") means His paths leave no footprints to follow. God's judgments (decisions, decrees) and ways (methods, paths) transcend human reason. This is worship born from theological reflection.
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
View commentary
The second question: who hath been his counsellor? (symboulos, σύμβουλος, "adviser"). No one advises God or informs His decisions. This undercuts human pride: we neither understand God exhaustively nor contribute to His wisdom. Paul's argument in Romans 9-11 included mysteries beyond full human grasp—election, hardening, Israel's future. Isaiah 40:13 humbles the theologian: God's ways are higher (Isaiah 55:8-9). We receive revelation gratefully but acknowledge limits.
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?
View commentary
This reinforces grace theology: we contribute nothing to our salvation; it's pure gift. If we gave God anything first, His response would be repayment (debt), not grace. But since we gave nothing, His salvation is mercy. This destroys all boasting (3:27). Applied to Romans 9-11: neither Jew nor Gentile contributed to their salvation. God's mercy is sovereign, unearned, and magnificent. No one can claim God 'owes' them salvation based on ethnicity, works, or anything else.
For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen. whom: Gr. him
View commentary
To whom be glory for ever. Amen (autō hē doxa eis tous aiōnas, amēn, αὐτῷ ἡ δόξα εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν). The word doxa (δόξα, "glory") is God's due. The phrase eis tous aiōnas (εἰς τοὺς αἰῶνας, "unto the ages") means eternally. Amēn (ἀμήν, "so be it") seals the doxology. Paul concludes Romans 9-11 not with debate but worship. Theology rightly done leads to doxology. God's plan to save both Jew and Gentile by grace through faith glorifies Him forever. This is the goal of all things.