About Isaiah

Isaiah proclaims both judgment and salvation, containing the most detailed messianic prophecies in the Old Testament.

Author: IsaiahWritten: c. 740-680 BCReading time: ~4 minVerses: 29
HolinessJudgmentSalvationMessiahServantRestoration

King James Version

Isaiah 28

29 verses with commentary

Woe to Ephraim

Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! overcome: Heb. broken

View commentary
Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower, which are on the head of the fat valleys of them that are overcome with wine! Isaiah pronounces the first of six "woes" in chapters 28-33 (28:1; 29:1, 15; 30:1; 31:1; 33:1), this one targeting the Northern Kingdom (Ephraim/Israel) shortly before Assyria's conquest in 722 BC. Crown of pride (ateret ge'ut, עֲטֶרֶת גֵּאוּת) depicts Samaria's geographical position—crowned on a hill overlooking fertile valleys—and its spiritual arrogance. The wordplay is devastating: their literal crown (hilltop capital) represents their prideful crown (self-exaltation).

Drunkards of Ephraim (shikkore Efrayim, שִׁכֹּרֵי אֶפְרָיִם) isn't merely literal alcoholism but symbolizes spiritual stupor, self-indulgence, and irresponsibility. Amos 6:1-6 similarly condemned Northern Israel's complacent luxury. Whose glorious beauty is a fading flower (tsevi tif'arto tsits novel, צְבִי תִּפְאַרְתּוֹ צִיץ נֹבֵל)—the city's splendor is transient as a wilting bloom. What seems permanent and beautiful is actually dying. On the head of the fat valleys emphasizes Samaria's location above rich agricultural land, source of wealth that bred pride and complacency.

Them that are overcome with wine (halume yayin, הֲלוּמֵי יָיִן, literally "struck down by wine") suggests people knocked senseless by drink—spiritually and morally incapacitated. This isn't social drinking but enslaving drunkenness that clouds judgment and numbs conscience. The New Testament warns similarly against drunkenness that prevents spiritual alertness (Romans 13:13, Ephesians 5:18, 1 Thessalonians 5:6-7).

Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand.

View commentary
Behold, the Lord hath a mighty and strong one, which as a tempest of hail and a destroying storm, as a flood of mighty waters overflowing, shall cast down to the earth with the hand. God's judgment against prideful Ephraim comes through a powerful agent. The Lord hath a mighty and strong one (chazaq ve'amits la-Adonai, חָזָק וְאַמִּץ לַאדֹנָי, literally "a strong and mighty one belonging to the Lord") refers to Assyria, God's instrument of judgment (Isaiah 10:5 calls Assyria "the rod of mine anger"). Though Assyria doesn't know it, they serve God's purposes.

Three metaphors depict unstoppable devastation: tempest of hail (zerem barad, זֶרֶם בָּרָד)—destructive storm; destroying storm (sa'ar qetev, שַׂעַר קָטֶב)—whirlwind of ruin; flood of mighty waters overflowing (zerem mayim kabbirim shofim, זֶרֶם מַיִם כַּבִּירִים שֹׁטְפִים)—overwhelming deluge. The triple imagery emphasizes total, irresistible destruction. Shall cast down to the earth with the hand (hiniach la'arets beyad, הִנִּיחַ לָאָרֶץ בְּיָד) means forcibly thrown down—violent conquest leaving the proud city prostrate in the dust.

The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: under: Heb. with feet

View commentary
The crown of pride, the drunkards of Ephraim, shall be trodden under feet: This verse repeats the indictment from verse 1 but states the consequence directly: shall be trodden under feet (beraglaim teramesnah, בְּרַגְלַיִם תֵּרָמֵסְנָה, literally "with feet it shall be trampled"). The image is devastating—what was exalted high (the crown on the hill) will be crushed low underfoot. This reverses their self-exaltation through divinely-ordained humiliation. Invading armies will literally march over Samaria's ruins.

The repetition of crown of pride emphasizes that their arrogance itself is being judged. Proverbs 16:18 warns, "Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall." James 4:6 and 1 Peter 5:5 declare God "resisteth the proud, but giveth grace unto the humble." The New Testament church faced similar warning against pride (1 Corinthians 10:12, Romans 11:20). What we exalt apart from God, God brings low.

And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. eateth: Heb. swalloweth

View commentary
And the glorious beauty, which is on the head of the fat valley, shall be a fading flower, and as the hasty fruit before the summer; which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up. Continuing the flower imagery from verse 1, Isaiah adds a second metaphor: the hasty fruit before the summer (bikkurah beterem qayits, בִּכּוּרָה בְּטֶרֶם קָיִץ, first-ripe fig before summer harvest). Early figs appearing before the main harvest were prized delicacies, eagerly devoured immediately upon discovery. The phrase which when he that looketh upon it seeth, while it is yet in his hand he eateth it up depicts someone spotting the fig, grabbing it, and consuming it instantly—all one swift action.

Applied to Samaria, this means Assyria will devour the city as quickly as someone eats a rare early fig—no resistance, no delay, complete consumption. What Ephraim considered their glorious beauty, their enemies will consume greedily. Micah 7:1 similarly laments the scarcity of early figs representing righteous people. Jesus cursed a fruitless fig tree (Matthew 21:19), and used fig imagery for Israel's judgment (Luke 13:6-9). The double metaphor (fading flower + devoured fig) emphasizes both transience and total loss.

In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people,

View commentary
In that day shall the LORD of hosts be for a crown of glory, and for a diadem of beauty, unto the residue of his people, After pronouncing judgment on Ephraim's false crown (v.1-4), Isaiah pivots to Judah's true crown: the LORD of hosts (Yahweh tseva'ot, יְהוָה צְבָאוֹת, LORD of armies/heavenly hosts). This title emphasizes God's sovereign power and military might—everything Ephraim falsely trusted in their own strength. In that day points to both immediate context (when Ephraim falls, Judah will see God's superiority) and eschatological fulfillment.

For a crown of glory, and for a diadem of beauty (le'ateret tsevi ul-tsefir-at tif'arah, לַעֲטֶרֶת צְבִי וְלִצְפִירַת תִּפְאָרָה) directly contrasts Ephraim's fading crown (v.1). Their glory was temporary, perishing; God's glory is eternal, imperishable. A tsefir (צְפִיר) is a turban or royal diadem. Unto the residue of his people (lish'ar ammo, לִשְׁאָר עַמּוֹ, to the remnant of His people) indicates those who survive judgment by trusting God rather than themselves. The remnant theology runs throughout Isaiah—not all Israel is Israel (Romans 9:6), but a faithful remnant inherits promises.

And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate.

View commentary
And for a spirit of judgment to him that sitteth in judgment, and for strength to them that turn the battle to the gate. God as crown of glory (v.5) provides specific benefits: a spirit of judgment (le-ruach mishpat, לְרוּחַ מִשְׁפָּט, for a spirit of justice/discernment) to him that sitteth in judgment (la-yoshev al-hamishpat, לַיּוֹשֵׁב עַל־הַמִּשְׁפָּט, to the one sitting on the judgment seat). Leaders/judges who seek the LORD receive wisdom to judge righteously. Solomon prayed for such discernment (1 Kings 3:9); Isaiah 11:2-4 prophesies the Messiah will have the spirit of wisdom and understanding to judge perfectly.

And for strength to them that turn the battle to the gate (lig-vurah meshivei milchamah sha'rah, לִגְבוּרָה מְשִׁיבֵי מִלְחָמָה שָׁעְרָה) depicts warriors who repel invaders, driving them back to the city gates—defensive victory. Gevurah (גְּבוּרָה) means might, strength, heroic power. God gives supernatural strength to defenders. This contrasts Ephraim's drunken leaders (vv.1,7) who lacked both wisdom and strength. When leaders seek God, He provides what they need—judicial wisdom and military strength—but these come from Him, not themselves.

But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment.

View commentary
But they also have erred through wine, and through strong drink are out of the way; the priest and the prophet have erred through strong drink, they are swallowed up of wine, they are out of the way through strong drink; they err in vision, they stumble in judgment. After promising blessings for the faithful remnant (vv.5-6), Isaiah returns to condemning Judah's current leadership who mirror Ephraim's drunkenness. But they also (ve'elleh gam, וְאֵלֶּה גַּם, and these also) shows Judah isn't exempt—they're as guilty as Ephraim. The repetition of wine (yayin, יַיִן) and strong drink (shekhar, שֵׁכָר, intoxicating liquor) seven times in one verse creates literary drunken staggering effect.

Have erred (shagu, שָׁגוּ, gone astray, wandered) and are out of the way (ta'u, תָּעוּ, erred, reeled) indicate moral and spiritual disorientation. Critically, the priest and the prophet (kohen ve-navi, כֹּהֵן וְנָבִיא)—those responsible for spiritual leadership—are drunk. They should mediate God's word and maintain holiness but are incapacitated by self-indulgence. Swallowed up of wine (nivle'u min-hayyayin, נִבְלְעוּ מִן־הַיָּיִן) means overwhelmed, engulfed. They err in vision, they stumble in judgment (shagu bachazzon kavshu peliliyyah, שָׁגוּ בַּחָזוֹן כָּשְׁלוּ פְּלִילִיָּה)—prophets can't see clearly, priests can't judge rightly. Spiritual drunkenness renders leaders useless.

For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean.

View commentary
For all tables are full of vomit and filthiness, so that there is no place clean. This verse provides graphic illustration of verse 7's drunkenness. All tables (kol-shulchanot, כָּל־שֻׁלְחָנֹת) likely refers to banquet tables where priests and leaders feast, but the imagery extends to all spheres of society. Full of vomit and filthiness (male'u qi tsoa'ah, מָלְאוּ קִא צֹאָה, filled with vomit and excrement) depicts revolting defilement—the natural consequence of excessive drinking. The Hebrew qi (קִיא, vomit) and tsoa'ah (צֹאָה, excrement/filthiness) combine bodily wastes in maximum disgust.

So that there is no place clean (beli maqom, בְּלִי מָקוֹם, without a place) means total contamination—nowhere undefiled. This isn't merely describing literal drunken banquets but symbolizes complete moral corruption. Places meant for sacred meals (priestly portions, covenant feasts) are defiled by self-indulgence. Proverbs 23:20-21 warns against joining drunkards and gluttons. Philippians 3:19 describes enemies of the cross whose "god is their belly." What should be holy communion becomes profane indulgence.

Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. doctrine: Heb. the hearing?

View commentary
Whom shall he teach knowledge? and whom shall he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts. Verses 9-13 present disputed interpretation. Either: (1) drunk leaders mockingly ask who Isaiah thinks he's teaching—toddlers?, or (2) Isaiah/God asks rhetorically who can receive teaching—only those mature enough. Context favors (1): drunken leaders resent Isaiah's rebuke, sarcastically asking whom shall he teach knowledge? (et-mi yoreh de'ah, אֶת־מִי יוֹרֶה דֵּעָה) and whom shall he make to understand doctrine? (ve'et-mi yavin shemu'ah, וְאֶת־מִי יָבִין שְׁמוּעָה, whom will he make understand the message?).

Their sneering answer: them that are weaned from the milk, and drawn from the breasts (gmule mechalav atiqei mishaddayim, גְּמוּלֵי מֵחָלָב עַתִּיקֵי מִשָּׁדָיִם, those weaned from milk, removed from breasts)—little children just past nursing! They mock Isaiah as treating them like infants needing elementary instruction. The irony: their drunken stupor proves they DO need basic teaching. They think themselves wise but are actually immature (1 Corinthians 3:1-2, Hebrews 5:12-14). Those who should teach others still need milk, not solid food.

For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: must be: or, hath been

View commentary
For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: Continuing their mocking, drunken leaders mimic Isaiah's teaching style in baby-talk. The Hebrew tsav la-tsav tsav la-tsav qav la-qav qav la-qav (צַו לָצָו צַו לָצָו קַו לָקָו קַו לָקָו) uses short, repetitive syllables like teaching a child—"command upon command, rule upon rule, line upon line." Here a little, and there a little (ze'er sham ze'er sham, זְעֵיר שָׁם זְעֵיר שָׁם) adds to the mocking: Isaiah gives only tiny bits of information like feeding babies.

Ironically, what they mock IS how God teaches—progressively, line upon line, building precept on precept. Deuteronomy 6:6-7 commands constant, repetitive teaching. Jesus taught in parables, repeating themes (Matthew 13). Disciples needed repeated lessons (Matthew 16:5-12). The mocking reveals their contempt for careful, thorough biblical instruction. They want flashy wisdom, not careful exegesis. They despise the humble methodology of God's word built slowly, methodically. Their sarcasm becomes prophetic truth: yes, God teaches line by line because we're slow learners needing patient instruction.

For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. stammering: Heb. stammerings of lip will: or, he hath spoken

View commentary
For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. God responds to the mockers' baby-talk (v.10) with ironic judgment: you refuse My clear teaching? Fine—you'll hear stammering lips and another tongue (be-la'agei safah uv-lashon acheret, בְּלַעֲגֵי שָׂפָה וּבְלָשׁוֹן אַחֶרֶת, literally "with mocking lips and with another tongue"). This refers to foreign invaders (Assyrians/Babylonians) whose unintelligible language will be God's message of judgment. They rejected the clear Hebrew prophecies, so they'll hear incomprehensible foreign commands from conquerors.

Paul quotes this in 1 Corinthians 14:21-22 applying it to tongues as a sign to unbelievers—when Israel rejected clear prophecy, God spoke through foreign tongues (both Assyrian soldiers and NT spiritual gift). The principle: those who reject intelligible revelation receive unintelligible signs of judgment. Deuteronomy 28:49 warned of nations with strange languages as covenant curse. Jesus spoke of judgment coming through Roman armies (Luke 21:20-24). God's final word to the rebellious may be foreign oppressors rather than patient prophets.

To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

View commentary
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. Before sending foreign-tongued judgment (v.11), God offered gracious invitation. To whom he said refers to the people addressed in verse 11. God previously declared: This is the rest (zot ham-menucha, זֹאת הַמְּנוּחָה, this is the resting place) wherewith ye may cause the weary to rest (asher hanichu le-ayef, אֲשֶׁר הָנִיחוּ לֶעָיֵף, by which you may give rest to the weary). Menucha (מְנוּחָה) means rest, peace, settled security—what God offered in the Promised Land under covenant obedience.

And this is the refreshing (ve-zot ham-marga'ah, וְזֹאת הַמַּרְגֵּעָה, and this is the refreshment/quietness). God provided rest from enemies, spiritual refreshment in His presence. But the devastating conclusion: yet they would not hear (ve-lo avu shmo'a, וְלֹא אָבוּ שְׁמוֹעַ, literally "they were not willing to hear"). Willful refusal, not inability. Jesus echoes this: "Come unto me...and I will give you rest" (Matthew 11:28). Rest is offered, but many won't come. Hebrews 4:1-11 warns against missing God's rest through unbelief.

But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken.

View commentary
But the word of the LORD was unto them precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little; that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken. God ironically uses the mockers' own baby-talk (v.10) against them. Since they ridiculed His patient, incremental teaching, that same word becomes their judgment. The repetition precept upon precept, line upon line, here a little, there a little (identical Hebrew to v.10: tsav la-tsav...qav la-qav...ze'er sham ze'er sham) now carries ominous purpose: that they might go, and fall backward, and be broken, and snared, and taken (lema'an yelku ve-kashlu achor ve-nishbaru ve-noqshu ve-nilkadu, לְמַעַן יֵלְכוּ וְכָשְׁלוּ אָחוֹר וְנִשְׁבָּרוּ וְנוֹקְשׁוּ וְנִלְכָּדוּ).

Five devastating verbs: go (aimlessly wander), fall backward (stumble in retreat), be broken (shattered), be snared (trapped like animals), be taken (captured/exiled). What was meant for blessing (patient instruction) becomes curse when rejected. The same sun that softens wax hardens clay. The same gospel that saves believers condemns rejecters (2 Corinthians 2:15-16). Romans 11:7-10 cites this principle—Israel's hardening through rejecting revelation. Jesus said parables both reveal and conceal (Matthew 13:10-15). God's word either sanctifies or hardens, depending on the heart receiving it.

The Cornerstone in Zion

Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem.

View commentary
Wherefore hear the word of the LORD, ye scornful men, that rule this people which is in Jerusalem. Having addressed Northern Israel (Ephraim, vv.1-4) and rebellious leaders generally (vv.7-13), Isaiah now specifically targets Jerusalem's rulers. Scornful men (anshei latson, אַנְשֵׁי לָצוֹן, men of scoffing/mocking) identifies them as the mockers of verses 9-10. Latson (לָצוֹן) means scorn, derision—these are cynical leaders who ridicule prophetic warning. Proverbs frequently condemns scorners as unteachable (Proverbs 9:7-8, 13:1, 14:6, 15:12).

That rule this people which is in Jerusalem (moshlei ha'am hazeh asher bi-Yrushalayim, מֹשְׁלֵי הָעָם הַזֶּה אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלָ‍ִם) emphasizes their responsibility. They're not powerless victims but leaders accountable for shepherding God's people. Their scornful attitude toward God's word makes them dangerous—they lead the flock astray. Jesus condemned scribes and Pharisees as blind guides (Matthew 23:16). Peter warns of scoffers in last days (2 Peter 3:3). Jude describes mockers who cause divisions (Jude 1:18-19). Scornful leaders poison those under their influence.

Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through , it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves:

View commentary
Because ye have said, We have made a covenant with death, and with hell are we at agreement; when the overflowing scourge shall pass through, it shall not come unto us: for we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves: Isaiah exposes the scornful leaders' delusional security. We have made a covenant with death (karatnu berit et-mavet, כָּרַתְנוּ בְרִית אֶת־מָוֶת) and with hell are we at agreement (ve-et-she'ol asinu chozeh, וְאֶת־שְׁאוֹל עָשִׂינוּ חֹזֶה, with Sheol we have made a vision/pact) likely refers to treaties with Egypt and other powers, trusting political alliances rather than God. Ironically, these death-pacts can't protect from death. Mavet (מָוֶת, death) and she'ol (שְׁאוֹל, grave/underworld) represent ultimate enemies covenants cannot defeat.

When the overflowing scourge shall pass through (ki ya'avor shot shofef, כִּי יַעֲבֹר שׁוֹט שׁוֹטֵף, when the overwhelming whip passes through) depicts Assyrian/Babylonian invasion as flood of judgment. They think their political machinations exempt them: it shall not come unto us. The reason for false confidence: we have made lies our refuge, and under falsehood have we hid ourselves (ki samnu kazav machsenu va-sheker nistarna, כִּי שַׂמְנוּ כָזָב מַחְסֵנוּ וּבַשֶּׁקֶר נִסְתָּרְנוּ). Their refuge is lies; their hiding place is deception. This could mean: (1) trusting false prophecies, (2) diplomatic deception, or (3) self-deception about their security. All three apply.

Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste.

View commentary
Therefore thus saith the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation a stone, a tried stone, a precious corner stone, a sure foundation: he that believeth shall not make haste. Against false refuges (v.15), God provides true foundation. I lay in Zion (yissad be-Tsiyon, יִסַּד בְּצִיּוֹן, I have founded in Zion) emphasizes God's sovereign act. The fourfold description of a stone (even, אֶבֶן): a tried stone (even bochan, אֶבֶן בֹּחַן, a testing stone, proven stone), a precious corner stone (pinnat yiqrat, פִּנַּת יִקְרַת, corner of preciousness), a sure foundation (musar musad, מוּסָד מוּסָד, foundation established/founded). This stone is tested, precious, and permanently established.

New Testament universally applies this to Christ: Romans 9:33, 1 Peter 2:6-8 quote this directly. Jesus is the cornerstone rejected by builders (Matthew 21:42, Acts 4:11). Ephesians 2:20 identifies Christ as chief cornerstone on which the church is built. He that believeth shall not make haste (lo yachish, לֹא יָחִישׁ, shall not hurry, panic, flee in haste) or as 1 Peter 2:6 translates, "shall not be confounded/ashamed." Believers in Christ have unshakable foundation—no need for panicked self-protection or anxious scheming. Trust in the tested, precious cornerstone brings calm confidence versus the frantic covenant-making of verse 15.

Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place.

View commentary
Judgment also will I lay to the line, and righteousness to the plummet: and the hail shall sweep away the refuge of lies, and the waters shall overflow the hiding place. Having laid the true foundation (v.16), God now describes His construction standards. Judgment...to the line, and righteousness to the plummet (mishpat le-qav u-tsedaqah le-mishqalet, מִשְׁפָּט לְקָו וּצְדָקָה לְמִשְׁקָּלֶת) uses building imagery. The measuring line (qav, קָו) and plumb line (mishqalet, מִשְׁקָּלֶת, plummet) ensure straight, true construction. God's standards are perfect justice (mishpat, מִשְׁפָּט) and righteousness (tsedaqah, צְדָקָה). Amos 7:7-8 similarly uses plumb line imagery for God testing Israel.

When God applies His perfect standards, false refuges collapse: the hail shall sweep away the refuge of lies (ve-ya'ah varad machseh kazav, וְיָעָה בָרָד מַחְסֵה כָזָב) and the waters shall overflow the hiding place (ve-seter mayim yittofu, וְסֵתֶר מַיִם יִטֹּפוּ). Hail and floods demolish structures not built to code. Political lies and false securities can't withstand divine judgment. This reverses verse 15 where they made lies their refuge—that refuge will be swept away. Only what's built on God's cornerstone with His standards survives (1 Corinthians 3:11-15).

And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. trodden: Heb. a treading down to it

View commentary
And your covenant with death shall be disannulled, and your agreement with hell shall not stand; when the overflowing scourge shall pass through, then ye shall be trodden down by it. God explicitly cancels the false covenant of verse 15. Your covenant with death shall be disannulled (ve-kupar beritkem et-mavet, וְכֻפַּר בְּרִיתְכֶם אֶת־מָוֶת, and your covenant with death shall be annulled/atoned) uses kapar (כָּפַר), often translated "atone" but here meaning "annulled, disannulled, made void." Their death-pact is canceled. And your agreement with hell shall not stand (ve-chozechem et-she'ol lo yaqum, וְחָזוּתְכֶם אֶת־שְׁאוֹל לֹא תָקוּם, and your vision/pact with Sheol shall not rise/stand) emphasizes total failure of their false security.

When the overflowing scourge shall pass through (repeating v.15's phrase) shows the judgment they thought exempt from will indeed come. Then ye shall be trodden down by it (vihyitem lo le-mirmas, וִהְיִיתֶם לוֹ לְמִרְמָס, you shall become to it a trampling)—not protected but crushed underfoot. Political alliances cannot save from divine judgment. Egypt, their supposed ally, fled before Babylon. Only covenant with God through Christ saves from death and hell. Jesus defeated death (1 Corinthians 15:54-57) and has keys of hell (Revelation 1:18). All other covenants are worthless parchment.

From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report. to: or, when he shall make you to understand doctrine

View commentary
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report. The judgment announced (v.18) will be relentless and consuming. From the time that it goeth forth it shall take you (middei ovro yiqqach etkhem, מִדֵּי עָבְרוֹ יִקַּח אֶתְכֶם, as often as it passes through, it shall seize you) indicates repeated waves of judgment. Morning by morning...by day and by night (baboqer baboqer ya'avor bayyom uvalaylah, בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר יַעֲבֹר בַּיּוֹם וּבַלָּיְלָה) emphasizes constant, unrelenting assault—no respite, no escape, no safe time.

And it shall be a vexation only to understand the report (ve-hayah raq-zvahah havin shemu'ah, וְהָיָה רַק־זְוָעָה הָבִין שְׁמוּעָה, and it shall be sheer terror to understand the message). Zeva'ah (זְוָעָה) means terror, horror. Finally understanding Isaiah's warnings brings only dread, no comfort—too late for repentance. The message they mocked (vv.9-10) becomes horrifying reality. This fulfills Proverbs 1:24-28 where wisdom warns, "I called, and ye refused...Then shall they call upon me, but I will not answer." There comes a point where understanding truth brings only terror because judgment is already falling.

For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.

View commentary
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it. This proverbial saying illustrates the total inadequacy of false refuges (v.15). The imagery is vivid: trying to sleep on a bed too short to lie down fully, with a blanket too narrow to cover your body. You're uncomfortable, exposed, frustrated—the very things meant to provide rest and protection fail their purpose. No matter how you arrange yourself, you can't get comfortable or covered. This is life trusting false securities: constant adjusting, never satisfied, ultimately exposed.

Applied to Jerusalem's political alliances: Egypt as 'bed' and 'covering' proves too small to provide security. Their covenant with death (v.15) offers no rest or protection. Only God provides adequate refuge. Psalm 91:1-4 describes dwelling in God's shelter, covered by His feathers—sufficient rest and protection. Jesus offers true rest (Matthew 11:28). Anything less than God is a short bed and narrow blanket—perpetually inadequate.

For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act.

View commentary
For the LORD shall rise up as in mount Perazim, he shall be wroth as in the valley of Gibeon, that he may do his work, his strange work; and bring to pass his act, his strange act. God's judgment will be as decisive as past victories, but directed differently. Mount Perazim (har Peratsim, הַר פְּרָצִים) refers to David's victory over Philistines (2 Samuel 5:20, 1 Chronicles 14:11) where God "broke through" enemies like waters breaking through. Valley of Gibeon (emeq Givon, עֵמֶק גִּבְעוֹן) recalls Joshua's victory where God fought for Israel (Joshua 10:10-14), making the sun stand still. These were triumphs FOR Israel against enemies.

Now comes the reversal: his strange work...his strange act (ma'asehu zar...avodato nokhriyyah, מַעֲשֵׂהוּ זָר...עֲבֹדָתוֹ נָכְרִיָּה, His work is strange/alien...His deed is foreign). Zar (זָר, strange, alien) and nokhriyyah (נָכְרִיָּה, foreign, unusual) emphasize this is against God's nature and normal pattern. His delight is mercy, not judgment (Micah 7:18); His goodness is severe toward unbelief (Romans 11:22). Judging His own people is "strange"—necessary but grievous. Lamentations 3:33 says He doesn't "willingly afflict nor grieve the children of men."

Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.

View commentary
Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth. Isaiah issues urgent warning to the scoffers of verses 14-15. Be ye not mockers (ve'attah al-titlotasu, וְעַתָּה אַל־תִּתְלוֹצָצוּ, and now do not be scoffers) pleads for repentance. Letsin (לֵצִין, mockers/scoffers from same root as v.14) are those who ridicule God's word. The consequence of continued mocking: lest your bands be made strong (pen-yechezequ mosroteikhem, פֶּן־יֶחֶזְקוּ מוֹסְרוֹתֵיכֶם, lest your bonds/chains be strengthened). Persistent scoffing hardens into bondage; mocking becomes chains. Freedom to repent diminishes with continued resistance.

For I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth (ki chalah ve-necheratsah shamati me'et Adonai Yahweh tseva'ot al kol-ha'arets, כִּי כָלָה וְנֶחֱרָצָה שָׁמַעְתִּי מֵאֵת אֲדֹנָי יְהוִה צְבָאוֹת עַל כָּל־הָאָרֶץ). Kalah (כָּלָה, completion, destruction) and necheratsah (נֶחֱרָצָה, decreed, determined) indicate fixed divine decision. This isn't mere threat but determined reality. The scope is the whole earth, not just Jerusalem—universal judgment. This points beyond Babylon to final judgment (2 Peter 3:7, Revelation 20:11-15).

Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech.

View commentary
Give ye ear, and hear my voice; hearken, and hear my speech. Isaiah shifts from warning (vv.1-22) to wisdom parable (vv.23-29) illustrating God's purposeful methods. The fourfold summons to attention—give ye ear (ha'azinu, הַאֲזִינוּ, listen carefully), hear my voice (shim'u qoli, שִׁמְעוּ קוֹלִי, hear my voice), hearken (haqshivu, הַקְשִׁיבוּ, pay attention), hear my speech (shim'u imrati, שִׁמְעוּ אִמְרָתִי, hear my word)—emphasizes critical importance of the following analogy. This isn't casual observation but divine instruction requiring full attention.

The repetition recalls Deuteronomy 6:4 (Shema: "Hear, O Israel") and Moses's song (Deuteronomy 32:1: "Give ear, O ye heavens"). Prophets regularly demand attention before crucial revelations (Isaiah 1:2, Jeremiah 2:4, Hosea 4:1). Jesus similarly said, "He that hath ears to hear, let him hear" (Matthew 11:15, 13:9). What follows (the farmer parable) provides theological framework for understanding God's varied dealings—why He uses different methods for different purposes, always working toward harvest.

Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?

View commentary
Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground? Isaiah begins the agricultural parable with rhetorical questions expecting "No" answers. Doth the plowman plow all day to sow? (hakol hayyom yacharosh hacharesh lizro'a, הֲכֹל הַיּוֹם יַחֲרֹשׁ הַחֹרֵשׁ לִזְרוֹעַ, does the plowman plow all the day for sowing?) Obviously not—plowing is preparatory, not the goal. Doth he open and break the clods of his ground? (yefatach visadded admato, יְפַתַּח וִיסַדֵּד אַדְמָתוֹ, does he open and harrow his land?) Harrowing breaks up clods, but it's temporary stage, not perpetual activity.

The point: farmers don't plow endlessly. Plowing prepares soil for planting; it's not the end but means to an end. Applied theologically: God's judgments (plowing/breaking) are preparatory for restoration (planting/harvest). He doesn't discipline forever but works toward fruitfulness. This comforts those under God's "plowing"—painful breaking isn't purposeless or permanent but preparation for planting. Hosea 10:12 commands, "Break up your fallow ground," recognizing hard hearts need breaking before good seed can be sown.

When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place? the principal: or, the wheat in the principal place, and barley in the appointed place rie: or, spelt place: Heb. border?

View commentary
When he hath made plain the face thereof, doth he not cast abroad the fitches, and scatter the cummin, and cast in the principal wheat and the appointed barley and the rie in their place? After plowing (v.24), the farmer plants—but not randomly. When he hath made plain the face thereof (halo im-shivvah faneyha, הֲלוֹא אִם־שִׁוָּה פָנֶיהָ, when he has leveled its surface) describes preparing a smooth seedbed. Then deliberate, differentiated planting: cast abroad the fitches (hefits qetsach, הֵפִיץ קֶצַח, scatter black cummin/nigella), scatter the cummin (ve-kammon yizroq, וְכַמֹּן יִזְרֹק, and sow cummin), cast in the principal wheat (ve-sam chittah sorah, וְשָׂם חִטָּה שׂוֹרָה, put wheat in rows).

The appointed barley (u-se'orah nismanah, וּשְׂעֹרָה נִסְמָנָה, and barley in appointed place) and the rie in their place (ve-kussemet gevulato, וְכֻסֶּמֶת גְּבֻלָתוֹ, and spelt in its border). Each crop receives appropriate treatment—some scattered broadcast (fitches, cummin), some in rows (wheat), some in designated spots (barley, spelt). The farmer knows each seed's needs and plants accordingly. God similarly treats people individually—not uniformly but appropriately. Some receive gentle scattering, some orderly rows, some specific placement. Divine wisdom knows what each needs for fruitfulness (1 Corinthians 12:4-6, Romans 12:3-8).

For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him. For: or, And he bindeth it in such sort as his God doth teach him

View commentary
For his God doth instruct him to discretion, and doth teach him. This verse provides the theological key to the farming parable. The farmer's wisdom comes from God: his God doth instruct him to discretion (viyassirehu lamishpat Elohav yorennu, וִיסְּרֵהוּ לַמִּשְׁפָּט אֱלֹהָיו יוֹרֶנּוּ, and He instructs him in right judgment, his God teaches him). Yassar (יָסַר) means instruct, discipline, teach. Mishpat (מִשְׁפָּט) is judgment, discernment, right decision-making. Yarah (יָרָה) means direct, teach, instruct—the root for Torah (teaching/law).

If God teaches farmers agricultural wisdom (when to plow, plant, harvest; how to treat different crops), how much more does God know spiritual agriculture! His varied dealings with people aren't arbitrary but reflect perfect wisdom. He instructs some through suffering, others through blessing; some need breaking, others gentle nurture. Romans 11:33 declares, "O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God!" James 1:5 promises wisdom to those who ask. The farmer's God-given discretion regarding seeds illustrates God's infinitely greater discretion regarding souls.

For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.

View commentary
For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod. The parable continues to threshing—separating grain from chaff. Different crops require different threshing methods. Fitches are not threshed with a threshing instrument (ki lo becherutz yudash qetsach, כִּי לֹא בֶחָרוּץ יוּדַשׁ קֶצַח, for black cummin is not threshed with a threshing sledge). A charutz (חָרוּץ) was heavy sledge with stones/metal for crushing wheat. Using it on delicate fitches/black cummin would destroy them. Neither is a cart wheel turned about upon the cummin (ve-ofan agalah al-kammon yusav, וְאוֹפַן עֲגָלָה עַל־כַּמֹּן יוּסָב, nor is wagon wheel turned on cummin)—too heavy for this delicate spice.

Instead: fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod (ki bematteh yechabbet qetsach ve-kammon bashebet, כִּי בַמַּטֶּה יֵחָבֶט קֶצַח וְכַמֹּן בַּשָּׁבֶט, but with staff is beaten fitches and cummin with rod). Gentle beating releases seeds without crushing. Applied spiritually: God calibrates discipline to each person's capacity. Delicate souls receive gentle correction (staff/rod); harder cases need heavier threshing (sledge/wheel). He knows what we can bear (1 Corinthians 10:13). His discipline is always proportionate, never excessive (Jeremiah 30:11, 46:28).

Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen.

View commentary
Bread corn is bruised; because he will not ever be threshing it, nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen. Bread corn is bruised (lechem yuddaq, לֶחֶם יוּדָק, bread grain is crushed)—wheat/barley for bread undergoes crushing but with limits. Because he will not ever be threshing it (ki lo le-netsach adosh yedeshennu, כִּי לֹא לְנֶצַח אָדוֹשׁ יְדוּשֶׁנּוּ, for not forever threshing will he thresh it). Netsach (נֶצַח) means perpetually, continually, forever. Farmers don't thresh endlessly—they stop when grain is separated from chaff. Continued threshing would pulverize grain into useless powder.

Nor break it with the wheel of his cart, nor bruise it with his horsemen (ve-haham gilgal agalato u-fareshav lo yedoqqennu, וְהָמַם גִּלְגַּל עֲגָלָתוֹ וּפָרָשָׁיו לֹא יְדֻקֶּנּוּ, nor crush it with wheel of his cart, and his horses do not pulverize it). Even heavy threshing has limits—crushing releases grain but doesn't destroy it. Applied to God's discipline: He threshes (allows trials) to separate wheat (faith) from chaff (sin/worldliness) but doesn't continue beyond purpose. His discipline is measured, purposeful, limited. Lamentations 3:31-33: "For the Lord will not cast off for ever...he doth not afflict willingly." God's goal is refined wheat for bread (useful believers), not destroyed powder.

This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working.

View commentary
This also cometh forth from the LORD of hosts, which is wonderful in counsel, and excellent in working. Isaiah concludes the farming parable by attributing all agricultural wisdom to God. This also cometh forth from the LORD of hosts (gam-zot me'et Yahweh tseva'ot yats'ah, גַּם־זֹאת מֵאֵת יְהוָה צְבָאוֹת יָצָאָה, this also from the LORD of hosts goes forth)—gam-zot (גַּם־זֹאת, this also) emphasizes everything discussed (plowing, planting, threshing) originates from God. Farmers don't originate wisdom; they receive it from the LORD of hosts (Yahweh tseva'ot, יְהוָה צְבָאוֹת), sovereign over all powers.

Which is wonderful in counsel (hiflah etsah, הִפְלִיא עֵצָה, made wonderful counsel)—pele (פֶּלֶא) means wonder, marvel, miracle. God's counsel/wisdom is beyond human comprehension (Isaiah 9:6 calls Messiah "Wonderful, Counsellor"). And excellent in working (higdil tushiyyah, הִגְדִּיל תּוּשִׁיָּה, made great sound wisdom/effective working). Tushiyyah (תּוּשִׁיָּה) means sound wisdom, effective action—God's plans actually work perfectly. Romans 11:33-36 praises God's unsearchable wisdom. If God gives farmers such precise wisdom about crops, how much more wisely does He handle souls! His counsel regarding discipline, growth, and harvest is wonderful; His working is excellent—perfectly accomplishing redemptive purposes.

Test Your Knowledge

Continue Your Study