כִּ֣י1 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
אֲמַרְתֶּ֗ם2 of 22
“Because ye have said”
H559to say (used with great latitude)
כָּרַ֤תְנֽוּ3 of 22
“We have made”
H3772to cut (off, down or asunder); by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant (i.e., make an alliance or bargain, originally by cutt
בְרִית֙4 of 22
“a covenant”
H1285a compact (because made by passing between pieces of flesh)
אֶת5 of 22
H854properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc
מָ֔וֶת6 of 22
“with death”
H4194death (natural or violent); concretely, the dead, their place or state (hades); figuratively, pestilence, ruin
וְעִם7 of 22
H5973adverb or preposition, with (i.e., in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then
שְׁא֖וֹל8 of 22
“and with hell”
H7585hades or the world of the dead (as if a subterranean retreat), including its accessories and inmates
עָשִׂ֣ינוּ9 of 22
“are we”
H6213to do or make, in the broadest sense and widest application
חֹזֶ֑ה10 of 22
“at agreement”
H2374a beholder in vision; also a compact (as looked upon with approval)
שׁ֣יֹט11 of 22
“when the overflowing”
H7857to gush; by implication, to inundate, cleanse; by analogy, to gallop, conquer
שׁוֹטֵ֤ף12 of 22
“scourge”
H7752a lash (literally or figuratively)
כִּֽי13 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
עֲבֹר֙14 of 22
“shall pass through”
H5674to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in
לֹ֣א15 of 22
H3808not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
יְבוֹאֵ֔נוּ16 of 22
“it shall not come”
H935to go or come (in a wide variety of applications)
כִּ֣י17 of 22
H3588(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
שַׂ֧מְנוּ18 of 22
“unto us for we have made”
H7760to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)
כָזָ֛ב19 of 22
“lies”
H3577falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol)
מַחְסֵ֖נוּ20 of 22
“our refuge”
H4268a shelter (literally or figuratively)
וּבַשֶּׁ֥קֶר21 of 22
“and under falsehood”
H8267an untruth; by implication, a sham (often adverbial)
נִסְתָּֽרְנוּ׃22 of 22
“have we hid”
H5641to hide (by covering), literally or figuratively