אָנָּ֣א1 of 29
“I beseech”
H577oh now!
אֲדֹנָ֗י2 of 29
“O Lord”
H136the lord (used as a proper name of god only)
תְּהִ֣י3 of 29
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
נָ֣א4 of 29
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
אָזְנְךָֽ5 of 29
“thee let now thine ear”
H241broadness. i.e., (concrete) the ear (from its form in man)
קַ֠שֶּׁבֶת6 of 29
“be attentive”
H7183hearkening
אֶל7 of 29
H413near, with or among; often in general, to
תְּפִלַּ֣ת8 of 29
“and to the prayer”
H8605intercession, supplication; by implication, a hymn
לְעַבְדְּךָ֙9 of 29
“I pray thee thy servant”
H5650a servant
וְאֶל10 of 29
H413near, with or among; often in general, to
תְּפִלַּ֣ת11 of 29
“and to the prayer”
H8605intercession, supplication; by implication, a hymn
לְעַבְדְּךָ֙12 of 29
“I pray thee thy servant”
H5650a servant
הַֽחֲפֵצִים֙13 of 29
“who desire”
H2655pleased with
לְיִרְאָ֣ה14 of 29
“to fear”
H3372to fear; morally to revere; causatively to frighten
אֶת15 of 29
H853properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
שְׁמֶ֔ךָ16 of 29
“thy name”
H8034an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character
וְהַצְלִֽיחָה17 of 29
“and prosper”
H6743to push forward, in various senses (literal or figurative, transitive or intransitive)
נָּ֤א18 of 29
H4994'i pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
לְעַבְדְּךָ֙19 of 29
“I pray thee thy servant”
H5650a servant
הַיּ֔וֹם20 of 29
“this day”
H3117a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an asso
וּתְנֵ֣הוּ21 of 29
“and grant”
H5414to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
לְרַֽחֲמִ֔ים22 of 29
“him mercy”
H7356compassion (in the plural)
לִפְנֵ֖י23 of 29
“in the sight”
H6440the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposi
הָאִ֣ישׁ24 of 29
“of this man”
H376a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
הַזֶּ֑ה25 of 29
H2088the masculine demonstrative pronoun, this or that
הָיִ֥יתִי27 of 29
H1961to exist, i.e., be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
מַשְׁקֶ֖ה28 of 29
H4945properly, causing to drink, i.e., a butler; by implication (intransitively), drink (itself); figuratively, a well-watered region
לַמֶּֽלֶךְ׃29 of 29
“For I was the king's”
H4428a king