King James Version

What Does Matthew 20:19 Mean?

Matthew 20:19 in the King James Version says “And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again... — study this verse from Matthew chapter 20 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

Matthew 20:19 · KJV


Context

17

And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them,

18

Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,

19

And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to scourge, and to crucify him: and the third day he shall rise again.

20

Then came to him the mother of Zebedee's children with her sons, worshipping him, and desiring a certain thing of him.

21

And he said unto her, What wilt thou? She saith unto him, Grant that these my two sons may sit, the one on thy right hand, and the other on the left, in thy kingdom.


Commentary

KJV Study Commentary
This verse reveals profound theological truth central to Reformed understanding of Scripture. The passage demonstrates God's sovereignty and grace working through human circumstances. Christ's teaching here challenges contemporary religious assumptions while pointing to deeper spiritual realities.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

This verse originates in Jesus' ministry during a pivotal period. The first-century Jewish context included Roman occupation, Pharisaic religious authority, and messianic expectations. Understanding these factors illuminates the passage's significance.

Reflection Questions

  1. What does this text reveal about human nature and God's grace?
  2. How can you apply this teaching to current struggles or questions?
  3. What changes in thinking or behavior does this passage require?

Original Language Analysis

Greek · 17 words
καὶ1 of 17

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

παραδώσουσιν2 of 17

shall deliver

G3860

to surrender, i.e yield up, entrust, transmit

αὐτὸν3 of 17

him

G846

the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative g1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons

τοῖς4 of 17
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἔθνεσιν5 of 17

to the Gentiles

G1484

a race (as of the same habit), i.e., a tribe; specially, a foreign (non-jewish) one (usually, by implication, pagan)

εἰς6 of 17

to

G1519

to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases

τὸ7 of 17
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἐμπαῖξαι8 of 17

mock

G1702

to jeer at, i.e., deride

καὶ9 of 17

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

μαστιγῶσαι10 of 17

to scourge

G3146

to flog (literally or figuratively)

καὶ11 of 17

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

σταυρῶσαι12 of 17

to crucify

G4717

to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness

καὶ13 of 17

And

G2532

and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words

τῇ14 of 17
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

τρίτῃ15 of 17

the third

G5154

third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly

ἡμέρᾳ16 of 17

day

G2250

day, i.e., (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the jews as inclusive of

ἀναστήσεται17 of 17

he shall rise again

G450

to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Matthew. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Matthew 20:19 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Matthew 20:19 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study