King James Version

What Does Matthew 18:7 Mean?

Matthew 18:7 in the King James Version says “Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence... — study this verse from Matthew chapter 18 with commentary, cross-references, and original Greek word analysis.

Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!

Matthew 18:7 · KJV


Context

5

And whoso shall receive one such little child in my name receiveth me.

6

But whoso shall offend one of these little ones which believe in me, it were better for him that a millstone were hanged about his neck, and that he were drowned in the depth of the sea.

7

Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!

8

Wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee : it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.

9

And if thine eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: it is better for thee to enter into life with one eye, rather than having two eyes to be cast into hell fire.


Commentary

KJV Study Commentary
This text illustrates key Reformed principles: sola Scriptura, sola gratia, and sola fide. The passage demonstrates how God's Word speaks authoritatively to human need, revealing both our depravity and God's merciful provision through Christ.

KJV Study — Public Domain

Historical & Cultural Context

This verse originates in Jesus' ministry during a pivotal period. The first-century Jewish context included Roman occupation, Pharisaic religious authority, and messianic expectations. Understanding these factors illuminates the passage's significance.

Reflection Questions

  1. How does this verse deepen your appreciation for Christ?
  2. What false beliefs or practices does this text correct?
  3. How should you share this truth with others?

Original Language Analysis

Greek · 22 words
οὐαὶ1 of 22

Woe

G3759

woe

τῷ2 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

κόσμῳ3 of 22

unto the world

G2889

orderly arrangement, i.e., decoration; by implication, the world (including its inhabitants, literally or figuratively (morally))

ἀπὸ4 of 22

because of

G575

"off," i.e., away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)

τῶν5 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

σκάνδαλον6 of 22

offences

G4625

a trap-stick (bent sapling), i.e., snare (figuratively, cause of displeasure or sin)

ἀνάγκη7 of 22

it must needs

G318

constraint (literally or figuratively); by implication, distress

γάρ8 of 22

! for

G1063

properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)

ἐστιν9 of 22

be

G2076

he (she or it) is; also (with neuter plural) they are

ἔρχεται10 of 22

come

G2064

to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)

τὰ11 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

σκάνδαλον12 of 22

offences

G4625

a trap-stick (bent sapling), i.e., snare (figuratively, cause of displeasure or sin)

πλὴν13 of 22

but

G4133

moreover (besides), i.e., albeit, save that, rather, yet

οὐαὶ14 of 22

Woe

G3759

woe

τῷ15 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

ἀνθρώπῳ16 of 22

to that man

G444

man-faced, i.e., a human being

ἐκείνῳ17 of 22

by

G1565

that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed

δι'18 of 22

whom

G1223

through (in very wide applications, local, causal, or occasional)

οὗ19 of 22
G3739

the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that

τὸ20 of 22
G3588

the (sometimes to be supplied, at others omitted, in english idiom)

σκάνδαλον21 of 22

offences

G4625

a trap-stick (bent sapling), i.e., snare (figuratively, cause of displeasure or sin)

ἔρχεται22 of 22

come

G2064

to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively)


Study Guide

Historical Context

This verse is found in the book of Matthew. Understanding the historical and cultural background helps illuminate its meaning for the original audience and for us today.

Theological Significance

Matthew 18:7 contributes to our understanding of God's character and His relationship with humanity. Consider how this verse connects to the broader themes of Scripture.

Cross-References

Verses related to Matthew 18:7 from Treasury of Scripture Knowledge

Test Your Knowledge

Continue Your Study